問題3ー14番

Mã quảng cáo 1

1

2

3

4

☞ Script + Đáp Án

(おとこ)(ひと)たちが()った電車(でんしゃ)が、(きゅう)(うご)かなくなりました。

Ⓜ1:あれっ、()まっちゃいましたね。・・・・・・

        どうしたんだろう、また事故(じこ)かなあ。

Ⓜ2:(こま)ったね。(うご)いてくれないと、会議(かいぎ)(おく)れちゃうよ。

Ⓜ1:ええ。

アナウンス

     ただ(いま)(まえ)()きます電車(でんしゃ)急病(きゅうびょう)のお客様(きゃくさま)がいらっしゃるため、少々(しょうしょう) 停車(ていしゃ)します。まもなく発車(はっしゃ)するとのことですので、この電車(でんしゃ)(まえ)電車(でんしゃ)(うご)次第(しだい)運転(うんてん)再開(さいかい)いたします。(おそ)()りますが、もうしばらくお()ちください。

Ⓜ2:もうしばらくって・・・・・・。

Ⓜ1:一応(いちおう)会社(かいしゃ)連絡(れんらく)()れておいたほうがいいですよね。

Ⓜ2:そうだね。じゃあ、ぼくからメールを()れとくよ。

Ⓜ1:あ、お(ねが)いします。

アナウンス

    お(いそ)ぎのところ、電車(でんしゃ)(おく)れまして、まことに(もう)(わけ)ございません。()もなく、運転(うんてん)再開(さいかい)いたします。

Ⓜ1:やっとですね。

Ⓜ2:うん。ギリギリ()()いそうだな。

電車(でんしゃ)はどうして()まりましかた。

1 (まえ)電車(でんしゃ)(おそ)れているから。

2 (まえ)電車(でんしゃ)故障(こしょう)があったから。

3 (まえ)電車(でんしゃ)(なに)故障(こしょう)があったから。

4 (まえ)電車(でんしゃ)具合(ぐあい)(わる)くなった(ひと)がいたから。

正解(せいかい)】4

☞ Script + Dịch

(おとこ)(ひと)たちが()った電車(でんしゃ)が、(きゅう)(うご)かなくなりました。

Những người đàn ông đã lên tàu điện nhưng tàu điện đã ngừng hoạt động.

Ⓜ1:あれっ、()まっちゃいましたね。・・・・・・

         Ơ kìa, tàu dừng lại rồi nhỉ....

         どうしたんだろう、また事故(じこ)かなあ。

        Có chuyện gì vậy nhỉ, lại tai nạn nữa à.

Ⓜ2:(こま)ったね。(うご)いてくれないと、会議(かいぎ)(おく)れちゃうよ。

         Rắc rối nhỉ. Nếu tàu không hoạt động thì sẽ trễ cuộc họp mất đấy.

Ⓜ1:ええ。

         Ừ.

アナウンス

     ただ(いま)(まえ)()きます電車(でんしゃ)急病(きゅうびょう)のお客様(きゃくさま)がいらっしゃるため、少々(しょうしょう) 停車(ていしゃ)します。まもなく発車(はっしゃ)するとのことですので、この電車(でんしゃ)(まえ)電車(でんしゃ)(うご)次第(しだい)運転(うんてん)再開(さいかい)いたします。(おそ)()りますが、もうしばらくお()ちください。

     Hiện tại, do trên chuyến tàu phía trước có một hành khách bị bệnh đột ngột, nên tàu sẽ dừng lại một chút. Tàu sẽ sớm khởi hành trở lại, nên chuyến tàu này cũng sẽ tiếp tục chạy ngay sau khi tàu phía trước di chuyển. Chúng tôi xin lỗi vì sự bất tiện này, mong quý khách vui lòng chờ thêm một chút.

Ⓜ2:もうしばらくって・・・・・・。

         Chờ thêm một chút á....

Ⓜ1:一応(いちおう)会社(かいしゃ)連絡(れんらく)()れておいたほうがいいですよね。

         Trước mắt, nên thông báo cho công ty trước nhỉ.

Ⓜ2:そうだね。じゃあ、ぼくからメールを()れとくよ。

         Đúng nhỉ. Vậy để tôi gửi mail cho họ.

Ⓜ1:あ、お(ねが)いします。

         À, làm ơn nhé.

アナウンス

Thông báo

    お(いそ)ぎのところ、電車(でんしゃ)(おく)れまして、まことに(もう)(わけ)ございません。()もなく、運転(うんてん)再開(さいかい)いたします。

     Chúng tôi thành thật xin lỗi vì chuyến tàu bị trễ, trong lúc quý khách đang vội. Tàu sắp sửa khởi hành lại.

Ⓜ1:やっとですね。

         Cuối cùng cũng sắp đi rồi.

Ⓜ2:うん。ギリギリ()()いそうだな。

         Ừm. Có vẻ là kịp sát nút.

電車(でんしゃ)はどうして()まりましたか。

Tại sao tàu dừng lại?

1 (まえ)電車(でんしゃ)(おそ)れているから。

       Vì tàu phía trước bị trễ.

2 (まえ)電車(でんしゃ)故障(こしょう)があったから。

       Vì tàu phía trước bị hỏng.

3 (まえ)電車(でんしゃ)(なに)故障(こしょう)があったから。

       Vì tàu phía trước bị hỏng cái gì đó.

4 (まえ)電車(でんしゃ)具合(ぐあい)(わる)くなった(ひと)がいたから。

       Vì trên chuyến tàu trước có người bị ốm.

正解(せいかい)】4

Mã quảng cáo 2
👋 Chỉ từ 39k để mở VIP
Đầy đủ nội dung - Không quảng cáo
Nâng cấp →
🔍Tra từ VNJPDict