問題1ー11番

Mã quảng cáo 1

1    (いえ)(かえ)

2    会社(かいしゃ)(もど)

3    (ほん)()いに()

4    おりがみを()いに()

☞ Script + Đáp Án

(おとこ)(ひと)(おんな)(ひと)会社(かいしゃ)(はな)しています。(おとこ)(ひと)はこれからどうしますか。

Ⓜ:じゃ、お(さき)失礼(しつれい)します。

Ⓕ:お(つか)(さま)でした。

(しばらくしてドアが(ひら)き、(おとこ)(ひと)(もど)ってきた)

Ⓕ:あれ、高橋(たかはし)さん、どうしたんですか。

Ⓜ:うん。ちょっと(わす)(もの)。・・・あ、あった、あった。

Ⓕ:それ・・・(なん)(ほん)ですか。

Ⓜ:ああ、これは()(がみ)です。

Ⓕ:()(がみ)

Ⓜ:子供(こども)夏休(なつやす)みの宿題(しゅくだい)使(つか)うんです。

Ⓕ:本屋(もほんや)さんで()ってるんですか。

Ⓜ:ええ。駅前(えきまえ)本屋(ほんや)さんが(めずら)しい()(がみ)をけっこう()いてるんですよ。

Ⓕ:へー、()りませんでした。

Ⓜ:じゃ、失礼(しつれい)しますね。

Ⓕ:お(つか)れさまでした。

(おとこ)(ひと)はこれからどうしますか。

正解(せいかい)】1

☞ Script + Dịch

(おとこ)(ひと)(おんな)(ひと)会社(かいしゃ)(はな)しています。(おとこ)(ひと)はこれからどうしますか。

Người đàn ông và người phụ nữ đang nói chuyện ở công ty. Người đàn ông sẽ làm gì từ bây giờ?

Ⓜ:じゃ、お(さき)失礼(しつれい)します。

       Vậy, tôi xin phép đi trước ạ.

Ⓕ:お(つか)(さま)でした。

        Đã vất vả rồi ạ.

(しばらくしてドアが(ひら)き、(おとこ)(ひと)(もど)ってきた)

   Một chút sau, cửa mở người đàn ông quay trở lại.

Ⓕ:あれ、高橋(たかはし)さん、どうしたんですか。

        Aa, Tanahashi, có chuyện gì vậy?

Ⓜ:うん。ちょっと(わす)(もの)。・・・あ、あった、あった。

        Ừm, quên một chút đồ....À, có rồi, có rồi.

Ⓕ:それ・・・(なん)(ほん)ですか。

        Cái đó, là sách gì vậy.

Ⓜ:ああ、これは()(がみ)です。

        À, đây là giấy gấp.

Ⓕ:()(がみ)

        Giấy gấp á?

Ⓜ:子供(こども)夏休(なつやす)みの宿題(しゅくだい)使(つか)うんです。

        Sử dụng trong bài tập của kì nghỉ hè của bọn trẻ.

Ⓕ:本屋ほんや)さんで()ってるんですか。

        Có bán ở nhà sách phải không?

Ⓜ:ええ。駅前(えきまえ)本屋(ほんや)さんが(めずら)しい()(がみ)をけっこう()いてるんですよ。

      Đúng rồi, nhà sách ở trước ga có khá nhiều những loại giấy gấp hiếm có đấy.

Ⓕ:へー、()りませんでした。

        Vậy hả, tôi đã không biết.

Ⓜ:じゃ、失礼(しつれい)しますね。

        Vậy, tôi xin phép nhé.

Ⓕ:お(つか)れさまでした。

        Đã vất rồi.

(おとこ)(ひと)はこれからどうしますか。

 Người đàn ông sẽ làm gì từ bây giờ?

正解(せいかい)】1

Mã quảng cáo 2
👋 Chỉ từ 39k để mở VIP
Đầy đủ nội dung - Không quảng cáo
Nâng cấp →
🔍Tra từ VNJPDict