Bài 8 – 電話で

Mã quảng cáo 1

会話


Hội Thoại

健太(けんた): やっとつながった。いくら ①(a.電話(でんわ)しても b.電話(でんわ)したら)つながらないから、心配(しんぱい)したよ。
さくら: ごめん、ずっと()たから。ケータイ、()った②(a.ままに b.ままで)してた。
健太(けんた):
ずっと?じゃ、ごはん、()べてないの?
さくら: ()てた➂(a.というと b.といっても)食事(しょくじ)はちゃんととってたよ。これからお(ひる)を④(a.()べる b.()べた)ところ。
健太(けんた):
そう。よかった。でも、やっぱり心配(しんぱい)だな。これからお見舞(みま)いに()ってもいい?
さくら: 見舞(みま)い?大丈夫(だいじょうぶ)大丈夫(だいじょうぶ)。そんなに心配(しんぱい)しないで。
☞ Đáp án + Dịch

① a ② a ③ b ④ a


Ngữ Pháp


1. いくら~ても

Dù là điều kiện thế nào đi chăng nữa thì kết quả cũng không thay đổi.

   疑問詞(いくら/どんなに)+ 

V:見ても

A:大きくても

Na:元気でも

どんなN   +
でも

① いくら電話(でんわ)ても

② この音楽(おんがく)は、いくら()ても()きない。

➂ どんなに便利(べんり)でも、うるさい場所(ばしょ)(には()みたくない。

➃ あの花屋(はなや)()けば、どんな(はな)でも()(はい)るよ。

⑤ 何度(なんど)電話(でんわ)てもつながらなかった。

☞ Dịch

① いくら電話でんわても

        Dù gọi điện thoại bao nhiêu lần

② この音楽おんがくは、いくらてもきない。

        Bài nhạc này dù nghe bao nhiêu lần cũng không chán. 

➂ どんなに便利べんりでも、うるさい場所ばしょみたくない。

        Cho dù có tiện lợi thế nào thì tôi cũng không muốn sống ở nơi ồn ào. 

➃ あの花屋はなやけば、どんなはなでもはいるよ。

        Nếu đến của hàng kia thì bất cứ loại hoa nào cũng có.

⑤ 何度なんど電話でんわてもつながらなかった。

        Cho dù gọi bao nhiêu lần cũng không kết nối được.


2. ~ままにする

Giữ nguyên trạng thái không thay đổi.

V: 開いた/聞かない

N: 今の

この/その/あの

+ ままにする

① 電源(でんげん)()ったままにする

② この鉢植(はちう)えは、(なつ)(あいだ)ずっと(そと)()したままにしています。

➂ そのままにしておいてください。

☞ Dịch

① 電源でんげんったままにする

        Giữ nguyên trạng thái tắt nguồn điện. 

② この鉢植はちうえは、なつあいだずっとそとしたままにしています。

        Chậu cây này để ngoài trời suốt mùa hè.

➂ そのままにしておいてください。

        Hãy để nguyên như vậy.


3. ~といっても

Cho dù ~, nhưng ... Vế sau giải thích mang tính tiêu cực như là “thực ra thì chỉ ~”, “chỉ ~”

[ふつう] + といっても

  Na:元気(だ)    N:雨(だ)

① ()てたといっても

② (はる)なったといっても朝晩(あさばん)はまだ(さむ)い。

➂ 週末(しゅうまつ)はデートだ。デート()っても二人(ふたり)図書館(としょかん)()くだけだが。

☞ Dịch

① てたといっても

        Cho dù là đã ngủ nhưng...

② はるなったといっても朝晩あさばんはまださむい。

        Cho dù mùa xuân đã đến nhưng mà sáng tối trời vẫn lạnh.

➂ 週末しゅうまつはデートだ。デートっても二人ふたり図書館としょかんくだけだが。

        Cuối tuần là hẹn hò. Cho dù là hẹn hò, nhưng hai chúng tôi chỉ đi đến thư viện.


4. ~ところだ

Chỉ ra các giai đoạn của hành động.

V: 見るところだ  <これから見る>

V: 見ているところだ  <今、見ている>

V: 見たところだ  <さっき見た>

① ()べるところだ

② これからお風呂(ふろ)(はい)ところだ

➂ (いま)、お風呂(ふろ)(はい)っているところだ

➃ さっき、お風呂(ふろ)(はい)ったところだ

☞ Dịch

① べるところだ

        Sắp ăn

② これからお風呂ふろはいところだ

        Từ giờ tôi đi tắm.

➂ いま、お風呂ふろはいっているところだ

        Bây giờ đang tắm.

➃ さっき、お風呂ふろはいったところだ

        Đã tắm lúc nãy. 

文章


Đoạn Văn

(いえ)(やす)んでいたら、健太(けんた)(くん)から電話(でんわ)がかかってきた。①(a.おどろいて b.おどろいた)ことに、お見舞(みま)いに()てくれると()った。ただ、医者(いしゃ)に②(a.よって b.よると)、このかぜはかなりうつりやすいらしい。健太(けんた)(くん)の➂(a.こと b.ところ)だから、()(しゃ)(はなし)なんか()にしなくていいと()うだろう。でも、かぜをうつす④(a.わけではない b.わけにはいかない)から、お見舞(みま)いはやめてもらった。もうだいぶ()くなってきたから、月曜日(げつようび)からは学校(がっこう)(おこな)けるだろう。

☞ Đáp án + Dịch

① b ② b ③ a ④ b


Ngữ Pháp


5. ~ことに

Biểu thị cảm xúc người nói về những điều sắp nói.

    A:うれしい

    Na:残念な    + ことに

    V:驚いた

① (おどろ)いたことに

② 残念(ざんねん)ことに人気(にんき)のお弁当(べんとう)()()れだった。

➂ うれしいことに来月(らいげつ)から給料(きゅうりょう)()がることになった。

➃ びっくりしたことに(かれ)(わたし)(おな)()(おな)病院(びょういん)()まれていた。

☞ Dịch

① おどろいたことに

        Thật là ngạc nhiên

② 残念ざんねんことに人気にんきのお弁当べんとうれだった。

        Thật là đáng tiếc, hộp cơm yêu thích đã bán hết.

➂ うれしいことに来月らいげつから給料きゅうりょうがることになった。

       Thật là vui, đã có quyết định tăng lương từ tháng sau.

➃ びっくりしたことにかれわたしおなおな病院びょういんまれていた。

        Thật ngạc nhiên, tôi và anh ấy sinh cùng ngày trong cùng một bệnh viện.


6. ~によると

Đưa ra nguồn thông tin

N: ニュースに + よれば/よる

① 医者(いしゃ)によると

② 天気(てんき)予報(よほう)によると明日(あした)(あめ)らしい。

➂ 統計(とうけい)によるば、この()人口(じんこう)は20年間(ねんかん)()(つづ)けている。

☞ Dịch

① 医者いしゃによると

        Theo dự báo thời tiết

② 天気てんき予報よほうによると明日あしたあめらしい。

        Theo dự báo thời tiết, ngày mai trời sẽ mưa. 

➂ 統計とうけいによるば、この人口じんこうは20年間ねんかんつづけている。

        Theo thống kê, dân số thành phố này sẽ tiếp tục giảm trong 20 năm.


7. ~のことだから

Dự đoán hành động về nhân vật mà biết rõ.

 N:彼女 + のことだから

① 健太(けんた)(くん)のことだから

② まじめな田中(たなか)さんのことだから宿題(しゅくだい)はきちんとやってくるだろう。

➂ 健太(けんた)(くん)のことだから、また約束(やくそく)うを(わす)れちゃったんじゃないかな。

☞ Dịch

① 健太けんたくんのことだから

        Vì là cậu Kenta nên ...

② まじめな田中たなかさんのことだから宿題しゅくだいはきちんとやってくるだろう。

        Vì là một người nghiêm túc như Tanaka nên chắc là cậu ấy sẽ làm bài tập chỉnh chu. 

➂ 健太けんたくんのことだから、また約束やくそくわすれちゃったんじゃないかな。

        Vì là cậu Kenta nên chắc là lại quên lời hứa mất rồi. 


8. ~わけにはいかない

Biểu thị cảm xúc mạnh mẽ rằng “~ không đúng.”, “không thể nào ~”

V: 見る/見ない + すわけにはいかない

① かぜをうつすわけにはいかない

② 明日(あした)試験(しけん)だから、寝坊(ねぼう)するわけにはいかない

➂ (こわ)先輩(せんぱい)(たの)まれたら、やらないわけにはいかない

☞ Dịch

① かぜをうつすわけにはいかない

        Tôi không thể để lây nhiễm bệnh cảm cho người khác được

② 明日あした試験しけんだから、寝坊ねぼうするわけにはいかない

        Vì ngày mai có bài kiểm tra nên không thể nào ngủ quên được.

➂ こわ先輩せんぱいたのまれたら、やらないわけにはいかない

        Nếu tiền bối đáng sợ nhờ cậy thì không thể không làm được.

プラス1


Ngữ Pháp


9. ~ままになる

Cùng một trạng thái được tiếp diễn mà không có sự thay đổi gì.

V: 開いた/聞かない

N: 今の

           この/その/あの

+ ままになる

① ()わないままになる

② (かれ)()約束(やくそく)をしたけれど、結局(けっきょく)()わないままになってしまった。

➂ 洗濯物(せんたくもの)が、ずっと(そと)()したままになっている。

☞ Dịch

① わないままになる

        Vẫn chưa gặp được

② かれ約束やくそくをしたけれど、結局けっきょくわないままになってしまった。

        Tôi đã hứa sẽ gặp anh ấy, nhưng cuối cùng vẫn chưa gặp được.

➂ 洗濯物せんたくものが、ずっとそとしたまになっている。

        Quần áo vẫn cứ phơi ở bên ngoài suốt. 


10. ~っぱなし

Một trạng thái được tiếp diễn trái với sự mong đợi. Thường biểu thị đánh giá tiêu cực.

V:話します + 

っぱなしだ/で

っぱなしに + する/なる

っぱなしの + N

① つけっぱなし

② テレビをつけっぱなし()てしまった。

➂ (ふく)ぬぎっぱなしにしないで。ちゃんと(かた)づけて。

➃ あのチームは、先月(せんげつ)からずっと()っぱなし

☞ Dịch

① つけっぱなし

        Bật như vậy

② テレビをつけっぱなしてしまった。

        Tôi bật tivi rồi ngủ quên mất.

➂ ふくぬぎっぱなしにしないで。ちゃんとかたづけて。

        Đừng để áo quần lung tung như vậy. Dọn dẹp cẩn thận đi. 

➃ あのチームは、先月せんげつからずっとっぱなし

        Đội kia từ tháng trước đã thắng suốt như vậy. 


11. ~かねない

Thể hiện sự lo lắng hoặc bất an. Mang ý nghĩa “Không chừng ~ (không tốt) xảy ra”

V: こわれます + かねない

① 事故(じこ)になりかねない

② そんな(あぶ)ない運転(うんてん)をしていたら、事故(じこ)になりかねない

➂ もっときちんと説明(せつめい)しないと、誤解(ごかい)されかねない

☞ Dịch

① 事故じこになりかねない

        Không chừng gây tai nạn

② そんなあぶない運転うんてんをしていたら、事故じこになりかねない

        Nếu lái xe nguy hiểm như thế này, thì không chừng gây tai nạn.

➂ もっときちんと説明せつめいしないと、誤解ごかいされかねない

        Nếu không giải thích rõ hơn nữa, thì không chừng bị hiểu lầm.


12. ~じゃない(か)

Câu hỏi phủ định, là cách nói mang ý nghĩa “ですね”

[ふつう] + じゃない(か)

    [Na:元気だ  N:雨

① (もと)()がないじゃない(か)

② 元気(げんき)ないじゃないか(なに)かトラブルがあったの?

➂ 「あれ?(ぼく)のめがね、どこに()いたっけ?」「さっき、そこにあったじゃない

➃ そのスカート、かわいいじゃない。よく似合(にあ)ってるよ。

☞ Dịch

① もとがないじゃない(か)

        Bạn không được khỏe phải không?

② 元気げんきないじゃないかなにかトラブルがあったの?

        Bạn không được khỏe phải không? Đã gặp sự cố gì hả?   

➂ 「あれ?ぼくのめがね、どこにいたっけ?」「さっき、そこにあったじゃない

        "Hả? Kính của tôi ở đâu nhỉ?" "Lúc nãy, nó nằm ở đó mà."

➃ そのスカート、かわいいじゃない。よく似合にあってるよ。

        Cái váy đó dễ thương nhỉ. Nó rất hợp với bạn đó. 



復習1

(ただ)しいほうを(えら)びなさい。

1.公園(こうえん)時計(とけい)が、(うご)かないままに(a.している  b.なっている)。

2.(まど)を(a.()けた  b.()け)っぱなしにしないで。

3.これからお風呂(ふろ)に(a.(はい)る  b.(はい)った)ところです。

4.病気(びょうき)流行(りゅうこう)は、学校(がっこう)生活(せいかつ)(おお)きな影響(えいきょう)を(a.(あた)える  b.(あた)え)かねない。

5.たくさん(ほん)()ったけど、()まない(a.っぱなしに  b.ままに)なっている。

6.そのニュース、(わたし)(いま)()った(a.まま  b.ところ)です。びっくりしました。

7.(かれ)(わす)れっぽいから、書類(しょるい)をなくし(a.っぱなしに  b.かねない)。

8.どうしたの?(かお)が(a.(あか)くて  b.(あか)い)じゃない。

☞ Đáp án

1.公園(こうえん)時計(とけい)が、(うご)かないままになっている

2.(まど)()っぱなしにしないで。

3.これからお風呂(ふろ)(はい)ところです。

4.病気(びょうき)流行(りゅうこう)は、学校(がっこう)生活(せいかつ)(おお)きな影響(えいきょう)(あた)かねない。

5.たくさん(ほん)()ったけど、()まないままになっている。

6.そのニュース、(わたし)(いま)()ったところです。びっくりしました。

7.(かれ)(わす)れっぽいから、書類(しょるい)をなくしかねない

8.どうしたの?(かお)(あか)じゃない。

☞ Đáp án + Dịch

1.公園(こうえん)時計(とけい)が、(うご)かないままになっている

        Đồng hồ ở công viên cứ đứng yên mãi.

2.(まど)()っぱなしにしないで。

        Đừng để cửa sổ mở như vậy.

3.これからお風呂(ふろ)(はい)ところです。

        Từ giờ tôi sẽ vào bồn tắm.

4.病気(びょうき)流行(りゅうこう)は、学校(がっこう)生活(せいかつ)(おお)きな影響(えいきょう)(あた)かねない。

        Sự tràn lan bệnh tật có thể gây ảnh hưởng lớn đến đời sống học đường. 

5.たくさん(ほん)()ったけど、()まないままになっている。

        Tôi đã mua nhiều sách nhưng để mãi chưa đọc. 

6.そのニュース、(わたし)(いま)()ったところです。びっくりしました。

        Tôi mới biết tin tức đó lúc ban nãy. Tôi đã giật mình. 

7.(かれ)(わす)れっぽいから、書類(しょるい)をなくしかねない

        Anh ấy vì dễ quên nên có khả năng sẽ làm mất tài liệu.

8.どうしたの?(かお)(あか)じゃない。

        Bạn có bị sao không? Mặt đỏ bừng ấy.


復習2

⬜の(なか)から(えら)んで記号(きごう)()きなさい。

a. ところだ   b. わけにはいかない   c. じゃまい    d. っぱなしだ

1.約束(やくそく)したことだから、どんなに大変(たいへん)でも、やらない(   )。

2.「テストって、いつだっけ?」「さっき()った(   )か。15(にち)

3.お風呂(ふろ)(みず)()し(   )から、すぐに()めてきて。

4.(いま)、レポートを()いている(   )から、(しず)かにしてくれない。


☞ Đáp án
a. ところだ   b. わけにはいかない   c. じゃまい    d. っぱなしだ

1.約束(やくそく)したことだから、どんなに大変(たいへん)でも、やらないわけにはいかない

2.「テストって、いつだっけ?」「さっき()ったじゃまいか。15(にち)

3.お風呂(ふろ)(みず)()っぱなしだから、すぐに()めてきて。

4.(いま)、レポートを()いているところだから、(しず)かにしてくれない。

☞ Đáp án + Dịch

1.約束(やくそく)したことだから、どんなに大変(たいへん)でも、やらないわけにはいかない

        Vì đã hứa rồi nên dù khó khăn đến đâu thì cũng phải thực hiện. 

2.「テストって、いつだっけ?」「さっき()ったじゃないか。15(にち)

        "Kiểm tra, khi nào vậy?" "Chả phải đã nói lúc nãy. Ngày 15"

3.お風呂(ふろ)(みず)()っぱなしだから、すぐに()めてきて。

        Vì nước trong bồn đang để chảy nên hãy khóa vòi nước ngay đi.

4.(いま)、レポートを()いているところだから、(しず)かにしてくれない。

        Bây giờ, tôi đang viết báo cáo nên bạn giữ yên lặng giúp tôi được không?

プラス2


Ngữ Pháp


13. ~に反して

Trái ngược với ~

N: 予想に + 反し(て)

           予想に + 反した/反する + N

① 予測(よそく)(はん)し(て)

② 「今年(ことし)(あたた)かい(ふゆ)になる」という予測(よそく)(はん)(さむ)()(つづ)いている。

➂ マナー(はん)した発言(はつげん)は、しないでください

☞ Dịch

① 予測よそくはんし(て)

        Trái với dự báo

② 「今年ことしあたたかいふゆになる」という予測よそくはんさむつづいている。

        Những ngày lạnh giá vẫn tiếp tục, trái với dự báo rằng "năm nay mùa đông ấm áp".

➂ マナーはんした発言はつげんは、しないでください

        Không được phát ngôn mất lịch sự. 


14. ~に基づいて

Thể hiện ý nghĩa “Căn cứ ~”, “dựa theo ~”

N: 予想に 基づいて/基づき

        予想に 基づく/基づいた + N

① データ(もと)づいて

② (くに)法律(ほうりつ)(もと)づいて(さだ)められた資格(しかく)のことを国家(こっか)資格(しかく)という。

➂ これは、アンケート調査(ちょうさ)(もと)づくデータです。

☞ Dịch

① データもとづいて

        Dựa trên dữ liệu

② くに法律ほうりつもとづいてさだめられた資格しかくのことを国家こっか資格しかくという。

        Bằng được cấp dựa trên luật pháp quốc gia được gọi là bằng cấp quốc gia.

➂ これは、アンケート調査ちょうさもとづくデータです。

        Đây là dữ liệu dựa trên cuộc khảo sát.


15. ~を除いて

Mang ý nghĩa “~ thì ngoại lệ.”,“Ngoại trừ ~ thì...”

N: 仕事を 除いて

          仕事を 除く/除いた + N

① 月曜日(げつようび)(のぞ)いて

② 特別(とくべつ)場合(ばあい)(のぞ)いて、メールでの相談(そうだん)無料(むりょう)です。

➂ 月曜日(げつようび)(のぞ)平日(へいじつ)午後(ごご)()まで営業(えいぎょう)しています。

☞ Dịch

① 月曜日げつようびのぞいて

        Ngoại trừ thứ Hai

② 特別とくべつ場合ばあいのぞいて、メールでの相談そうだん無料むりょうです。

        Thảo luận qua e-mail là miễn phí ngoại trừ những trường hợp đặc biệt.

➂ 月曜日げつようびのぞ平日へいじつ午後ごごまで営業えいぎょうしています。

        Các ngày thường trừ thứ hai sẽ mở cửa đến 7:00 tối.


16. ~ところ + に/を/で

Mang ý nghĩa “đúng lúc ~”

V: 読んだ

        読んでいる

+ ところに/ところを/ところで

① 料理(りょうり)をしているところに

② 料理(りょうり)しているところに電話(でんわ)がかかってきて(こま)った。

➂ デートをしているところを友達(ともだち)()られてしまった。

➃ 会社(かいしゃ)()こうとして電車(でんしゃ)()ったところで今日(きょう)祝日(しゅくじつ)だと()づいた。

☞ Dịch

① 料理りょうりをしているところに

        Đúng lúc đang nấu ăn

② 料理りょうりしているところに電話でんわがかかってきてこまった。

        Thật là phiền bởi có điện thoại gọi đến đúng lúc đang nấu ăn. 

➂ デートをしているところを友達ともだちられてしまった。

        Tôi bị người bạn nhìn thấy khi đang hẹn hò. 

➃ 会社かいしゃこうとして電車でんしゃったところで今日きょう祝日しゅくじつだとづいた。

        Lúc lên tàu định đi đến công ty, tôi đã nhận ra hôm nay là ngày nghỉ lễ.



復習3

(ただ)しいほうを(えら)びなさい。

1.ドラマを()()いている(a.ところに  b.ことに)(きゃく)(たず)ねて()て、(こま)りました。

2.これは、インタビューに (a.(もと)づく  b.(もと)づいて)調査(ちょうさ)結果(けっか)です。

3.この新製品(しんせいひん)は、(わか)社員(しゃいん)たちに(a.よって  b.よると)開発(かいはつ)された。

4.メーカーの発表(はっぴょう)に(a.よって b.よれば)、もうすぐ新製品(しんせいひん)()るそうだ。

5.いくら(a.(かんが)えても  b.(かんが)えたことに)、どうすべきかわからない。

6.(あたま)のいい(かれ)(a.といっても  b.のことだから)、今度(こんど)仕事(しごと)もうまくやるだろう。

7.さびしい(a.ことに  b.ことだから)、彼女(かのじょ)(とお)(まち)()()してしまった。

8.コンサートの前半(ぜんはん)が (a.()わった  b.()わって)ところで、やっと(かれ)()た。

☞ Đáp án

1.ドラマを()()いているところに(きゃく)(たず)ねて()て、(こま)りました。

2.これは、インタビューに(もと)づく調査(ちょうさ)結果(けっか)です。

3.この新製品(しんせいひん)は、(わか)社員(しゃいん)たちによって開発(かいはつ)された。

4.メーカーの発表(はっぴょう)よれば、もうすぐ新製品(しんせいひん)()るそうだ。

5.いくら(かんが)えても、どうすべきかわからない。

6.(あたま)のいい(かれ)のことだから今度(こんど)仕事(しごと)もうまくやるだろう。

7.さびしいことに彼女(かのじょ)(とお)(まち)()()してしまった。

8.コンサートの前半(ぜんはん)()わったところで、やっと(かれ)()た。

☞ Đáp án + Dịch

1.ドラマを()()いているところに(きゃく)(たず)ねて()て、(こま)りました。

        Vị khách đã ghé thăm trong lúc tôi đang khóc bởi xem bộ phim, thật là bối rối.

2.これは、インタビューに(もと)づく調査(ちょうさ)結果(けっか)です。

        Đây là kết quả khảo sát căn cứ vào cuộc phỏng vấn. 

3.この新製品(しんせいひん)は、(わか)社員(しゃいん)たちによって開発(かいはつ)された。

        Sản phẩm mới này được phát triển bởi một nhân viên trẻ tuổi. 

4.メーカーの発表(はっぴょう)よれば、もうすぐ新製品(しんせいひん)()るそうだ。

        Theo bài bài phát biểu của nhà sản xuất, nghe nói sản phẩm mới sắp được ra mắt. 

5.いくら(かんが)えても、どうすべきかわからない。

        Cho dù có suy nghĩ bao nhiêu đi nữa thì tôi cũng không biết nên làm gì.

6.(あたま)のいい(かれ)のことだから今度(こんど)仕事(しごと)もうまくやるだろう。

        Vì là người thông minh như cậu ấy nên có lẽ công việc tới sẽ thuận lợi. 

7.さびしいことに彼女(かのじょ)(とお)(まち)()()してしまった。

      Thật sự là buồn, cô ấy chuyển nhà đến một thành phố xa xôi.

8.コンサートの前半(ぜんはん)()わったところで、やっと(かれ)()た。

        Cuối cùng anh ấy cũng đã đến lúc kết thúc nữa đầu buổi hòa nhạc. 


復習4

⬜の(なか)から(えら)んで記号(きごう)()きなさい。

a. によると   b. に(かえ)して   c. に(もと)づいて   d. を(のぞ)いて

1.「大学(だいがく)先生(せんせい)になってほしい」という両親(りょうしん)期待(きたい)(   )、(かれ)歌手(かしゅ)になった。

2.新聞(しんぶん)(   )、この(ちか)くの交差点(こうさてん)事故(じこ)()きたらしい。

3.プレゼンテーションは、(ただ)しい情報(じょうほう)(   )発表(はっぴょう)しなくてはならない。

4.この学校(がっこう)では、一部(いちぶ)学生(がくせい)(   )、ほとんどの学生(がくせい)一人暮(ひとりぐ)らしをしています。

☞ Đáp án

1.「大学(だいがく)先生(せんせい)になってほしい」という両親(りょうしん)期待(きたい)(かえ)して(かれ)歌手(かしゅ)になった。

2.新聞(しんぶん)によると、この(ちか)くの交差点(こうさてん)事故(じこ)()きらしい。

3.プレゼンテーションは、(ただ)しい情報(じょうほう)(もと)づいて発表(はっぴょう)しなくてはならない。

4.この学校(がっこう)では、一部(いちぶ)学生(がくせい)(のぞ)いて、ほとんどの学生(がくせい)一人暮(ひとりぐ)らしをしています。

☞ Đáp án + Dịch

1.「大学(だいがく)先生(せんせい)になってほしい」という両親(りょうしん)期待(きたい)(はん)して(かれ)歌手(かしゅ)になった。

       Anh ấy đã trở thành ca sĩ trái với kì vọng của bố mẹ là "Muốn trở thành giảng viên đại học".

2.新聞(しんぶん)によると、この(ちか)くの交差点(こうさてん)事故(じこ)()きたらしい。

        Theo như tờ báo, ở ngã tư gần đây đã xảy ra tai nạn. 

3.プレゼンテーションは、(ただ)しい情報(じょうほう)(もと)づいて発表(はっぴょう)しなくてはならない。

        Bài thuyết trình cần phát biểu dựa trên các thông tin chính xác. 

4.この学校(がっこう)では、一部(いちぶ)学生(がくせい)(のぞ)いて、ほとんどの学生(がくせい)一人暮(ひとりぐ)らしをしています。

        Ở trường học này, ngoại trừ một bộ phận học sinh thì hầu hết các học sinh đang sống một mình. 

プラス3


Ngữ Pháp


17. ~までに

Biểu thị hạn cuối, kì hạn làm một việc gì đó.

N: 春 + までに

V: 始まる + までに

① 7()までに

② (はは)(かえ)ってくるまでに部屋(へや)片付(かたづ)けておかなくてはいけない。

☞ Dịch

① 7までに

        Tước 7 giờ

② ははかえってくるまでに部屋へや片付かたづけておかなくてはいけない。

        Phải dọn dẹp phòng trước lúc mẹ về đến nhà.


18. ~まで

Thể hiện sự ngạc nhiên đối với mức độ vượt ngoài dự đoán.

N:仕事 + まで

① (あたら)しいものまで

② そんな(あたら)しいものまで()てちゃうの?もったいない!

➂ (かれ)は、見舞(みま)いに()てくれただけじゃなく、料理(りょうり)まで(つく)ってくれた。

☞ Dịch

① あたらしいものまで

        Đến cả cái mới

② そんなあたらしいものまでてちゃうの?もったいない!

        Bạn vứt đến cả những cái mới như vậy ư? Thật là lãng phí!

➂ かれは、見舞みまいにてくれただけじゃなく、料理りょうりまでつくってくれた。

        Anh ấy không chỉ tới thăm mà còn làm cả đồ ăn cho tôi.


19. ~だけ

Thể hiện ý nghĩa “đến mức độ cao nhất của ~”.

Na: 好きな

V: (可能V)読める

V たい 読めたい

+ だけ

① ()きなだけ

② 朝食(ちょうしょく)はハイキングなので、()きなものを()きなだけ()べられます。

➂ 週末(しゅうまつ)(あそ)びたいだけ(あそ)んで、リフレッシュした。

➂ できるだけがんばります。

☞ Dịch

① きなだけ

        Bao nhiêu tùy thích

② 朝食ちょうしょくはバイキングなので、きなものをきなだけべられます。

        Bữa sáng là ăn Buffet nên có thể ăn bao nhiêu tùy thích.

➂ 週末しゅうまつあそびたいだけあそんで、リフレッシュした。

       Tôi đã nạp lại năng lượng bằng việc vui chơi bao nhiêu tùy thích vào cuối tuần.

➂ できるだけがんばります。

        Cô gắng hết sức. 


20. ~に限らず

Mang ý nghĩa “không giới hạn trong phạm vi đó, mà trong phạm vi rộng hơn”.

N: 春に + 限らず

① 日本(にほん)(かぎ)らず

② この小説(しょうせつ)は、日本(にほん)(かぎ)らず海外(かいがい)でも有名(ゆうめい)だ。

➂ トマト(かぎ)らず野菜(やさい)なら(なん)でも()きです。

☞ Dịch

① 日本にほんかぎらず

        Không chỉ ở Nhật Bản

② この小説しょうせつは、日本にほんかぎらず海外かいがいでも有名ゆうめいだ。

        Cuốn tiểu thuyết này nổi tiếng không chỉ ở Nhật Bản mà còn cả ở nước ngoài.

➂ トマトかぎらず野菜やさいならなんでもきです。

        Không chỉ cà chua, rau củ thì cái nào tôi cũng thích. 


21. ~に限り

Mang ý nghĩa “chỉ trong phạm vi đó thì ~”

N: 春 + に限り

① 平日(へいじつ)(かぎ)

② 平日(へいじつ)(かぎ)駐車(ちゅうしゃ)料金(りょうきん)無料(むりょう)です。

☞ Dịch

① 平日へいじつかぎ

        Chỉ trong những ngày thường

② 平日へいじつかぎ駐車ちゅうしゃ料金りょうきん無料むりょうです。

        Phí đỗ xe miễn phí chỉ trong những ngày thường.



復習5

(ただ)しいほうを(えら)びなさい。

1.(かれ)は、女性(じょせい) (a.を b.に)(かぎ)らず男性(だんせい)にも人気(にんき)がある。

2.平日(へいじつ)は、いつも(よる)の9()()ぎ (a.まで  b.までに)会社(かいしゃ)にいます。

3.(にわ)野菜(やさい)(つく)っています。(にわ)といっても、(a.(おお)きい  b.(ちい)さい)ものですけど。

4.子供(こども)のころはよく、(a.()き  b.()きな)だけケーキを()べたいと(おも)った。

5.料理(りょうり)得意(とくい)彼女(かのじょ) (a.のこと  b.の)だから、きっとおいしい料理(りょうり)(つく)るでしょう。

6.今週(こんしゅう)に(a.(かぎ)り  b.(かぎ)らず)、最近(さいきん)はずっと土曜日(どようび)出勤(しゅっきん)している。

7.どうぞお()きな(a.だけ  b.まで)めしあがってください。

☞ Đáp án

1.(かれ)は、女性(じょせい)(かぎ)らず男性(だんせい)にも人気(にんき)がある。

2.平日(へいじつ)は、いつも(よる)の9()()まで会社(かいしゃ)にいます。

3.(にわ)野菜(やさい)(つく)っています。(にわ)といっても、(ちい)さいものですけど。

4.子供(こども)のころはよく、()きなだけケーキを()べたいと(おも)った。

5.料理(りょうり)得意(とくい)彼女(かのじょ)のことだから、きっとおいしい料理(りょうり)(つく)るでしょう。

6.今週(こんしゅう)(かぎ)らず最近(さいきん)はずっと土曜日(どようび)出勤(しゅっきん)している。

7.どうぞお()きなだけめしあがってください。

☞ Đáp án + Dịch

1.(かれ)は、女性(じょせい)(かぎ)らず男性(だんせい)にも人気(にんき)がある。

        Anh ấy nổi tiếng không chỉ ở phụ nữ mà còn cả nam giới.

2.平日(へいじつ)は、いつも(よる)の9()()まで会社(かいしゃ)にいます。

        Những ngày thường, tôi thường ở công ty cho đến hơn 9 giờ tối.

3.(にわ)野菜(やさい)(つく)っています。(にわ)といっても、(ちい)さいものですけど。

        Tôi đang trồng rau ở vườn. Nói là vườn chứ thật ra nó chỉ nhỏ xíu thôi.

4.子供(こども)のころはよく、()きなだけケーキを()べたいと(おも)った。

        Hồi còn nhỏ tôi thường muốn ăn bao nhiêu bánh kem bao nhiêu tùy thích. 

5.料理(りょうり)得意(とくい)彼女(かのじょ)のことだから、きっとおいしい料理(りょうり)(つく)るでしょう。

        Người giỏi nấu ăn như cô ấy nên chắc là nấu đồ ăn ngon. 

6.今週(こんしゅう)(かぎ)らず最近(さいきん)はずっと土曜日(どようび)出勤(しゅっきん)している。

       Không chỉ tuần này mà dạo gần đây tôi đi làm vào thứ 7 suốt. 

7.どうぞお()きなだけめしあがってください。

        Xin mời bạn hãy ăn bao nhiêu tùy thích. 


復習6

⬜の(なか)から(えら)んで記号(きごう)()きなさい。

a.までに    b.まで    c.に(かぎ)り    d.(かぎ)らず

1.料理(りょうり)だけじゃなくて、デザート(   )手作(てづく)りしたの?すごいね。

2.論文(ろんぶん)()()げて、来週(らいしゅう)(   )提出(ていしゅつ)しなくてはいけない。

3.ここでは毎週(まいしゅう)水曜(すいよう)がレデイ―スデイになっていて、女性(じょせい)(   )、1000(えん)映画(えいが)()られるそうです。

☞ Đáp án
a.までに    b.まで    c.に(かぎ)り    d.(かぎ)らず

1.料理(りょうり)だけじゃなくて、デザートまで手作(てづく)りしたの?すごいね。

2.論文(ろんぶん)()()げて、来週(らいしゅう)までに提出(ていしゅつ)しなくてはいけない。

3.ここでは毎週(まいしゅう)水曜(すいよう)がレデイ―スデイになっていて、女性(じょせい)(かぎ)、1000(えん)映画(えいが)()られるそうです。

☞ Đáp án + Dịch

1.料理(りょうり)だけじゃなくて、デザートまで手作(てづく)りしたの?すごいね。

        Bạn đã tự tay làm không chỉ các món ăn mà còn cả món tráng miệng nữa à? Thật là tuyệt nhỉ.

2.論文(ろんぶん)()()げて、来週(らいしゅう)までに提出(ていしゅつ)しなくてはいけない。

        Tôi phải biết xong bài báo cáo và nộp trước tuần sau.

3.ここでは毎週(まいしゅう)水曜(すいよう)がレデイ―スデイになっていて、女性(じょせい)(かぎ)、1000(えん)映画(えいが)()られるそうです。

        Ở đây, mỗi tuần thứ 4 sẽ trở thành Ngày Quý Bà, phụ nữ được xem phim với giá 1000 yên. 

Mã quảng cáo 2
👋 Chỉ từ 39k để mở VIP
Đầy đủ nội dung - Không quảng cáo
Nâng cấp →
🔍Tra từ VNJPDict