Bài 26 – 大学 – Đại học

Mã quảng cáo 1

Từ Vựng

Mục Từ Nghĩa
大学だいがく Đại học
受験じゅけんする dự thi
大学だいがくける thi đại học
入試にゅうし(=入学試験にゅうがくしけん thi đầu vào
大学だいがく進学しんがくする học lên đại học
大学院だいがくいんすす học lên cao học
推薦すいせんする tiến cử
推薦状すいせんじょう thư tiến cử
教授きょうじゅ giáo sư
講師こうし giáo viên
指導しどうする hướng dẫn
アドバイス(をする) cho lời khuyên
授業料じゅぎょうりょう学費がくひ học phí
奨学金しょうがくきん học bổng
休学きゅうがくする nghỉ học
国立大学こくりつだいがく đại học quốc lập
私立しりつ tư(dân lập)
分野ぶんや Lĩnh vực
経済学けいざいがく kinh tế học
文学ぶんがく văn học
教育学きょういくがく giáo dục học
医学いがく y học
法律ほうりつ専攻せんこうする học chuyên ngành pháp luật
学部がくぶ khoa
授業じゅぎょう Giờ học
専門せんもん chuyên môn
専門知識せんもんちしき kiến thức chuyên môn
専門知識せんもんちしき học kì 1
後期こうき học kì 2
学期がっき học kì
抗議こうぎ giờ giảng
休講きゅうこう giờ học nghỉ
提出ていしゅつする nộp
hạn
期限きげん hạn
徹夜てつや thức trắng đêm
評価ひょうかする đánh giá
単位たんい lấy học trình
単位たんいとす không lấy được học trình
ゼミ seminar
研究けんきゅう Nghiên cứu
研究けんきゅうする Nghiên cứu
調査ちょうさする điều tra
発表はっぴょうする phát biểu
報告ほうこくする báo cáo
論文ろんぶん luận văn
したきする viết nháp
資料しりょう tài liệu
参考さんこうにする tham khảo
引用いんようする trích dẫn
文章ぶんしょう bài văn
テーマ chủ đề

Luyện Tập

例文

① 「レポートの()(きり)って何日(なんにち)だっけ?」「25(にち)。でも、(わたし)は、まだテーマを()まってない」

②  提出(ていしゅつ)期限(きげん)()ぎたら、書類(しょるい)()()けてくれないそうです。

③  中村(なかむら)先生(せんせい)はいつも丁寧(ていねい)指導(しどう)してくれるので、学生(がくせい)人気(にんき)があります。

④  大学院(だいがくいん)()けるのに教授(きょうじゅ)推薦(すいせん)(じょう)必要(ひつよう)なので、田中(たなか)先生(せんせい)にお(ねが)いしました。

⑤  大学(だいがく)では教育(きょういく)(がく)専攻(せんこう)していましたが、(いま)はまったく関係(かんけい)のない仕事(しごと)をしています。

☞ Dịch

① 「レポートの()(きり)って何日(なんにち)だっけ?」「25(にち)。でも、(わたし)は、まだテーマを()まってない」

         "Hạn nộp báo cáo là ngày mấy vậy" "Ngày 25, nhưng mà tôi vẫn chưa quyết định đề tài"

②  提出(ていしゅつ)期限(きげん)()ぎたら、書類(しょるい)()()けてくれないそうです。

          Nếu quá thời hạn nộp thì có lẽ tài liệu sẽ không được chấp nhận. 

③  中村(なかむら)先生(せんせい)はいつも丁寧(ていねい)指導(しどう)してくれるので、学生(がくせい)人気(にんき)があります。

         Thầy Nakamura luôn được học trò yêu thích bởi thầy lúc nào cũng giảng dạy rất tận tình chu đáo. 

④  大学院(だいがくいん)()けるのに教授(きょうじゅ)推薦(すいせん)(じょう)必要(ひつよう)なので、田中(たなか)先生(せんせい)にお(ねが)いしました。

         Tôi cần một lá thư giới thiệu từ một giáo sư để vào trường cao học, vì vậy tôi đã nhờ giáo sư Tanaka.

⑤  大学(だいがく)では教育(きょういく)(がく)専攻(せんこう)していましたが、(いま)はまったく関係(かんけい)のない仕事(しごと)をしています。

         Tôi học chuyên ngành giáo dục tại trường đại học, nhưng hiện tại tôi đang làm một công việc hoàn toàn không liên quan.


ドリル

1)

① 国立(こくりつ)大学(だいがく)私立(しりつ)大学(だいがく)とでは、1年間(ねんかん)の(   )がずいぶん(ちが)う。

② 授業(じゅぎょう)(りょう)(はら)うのが大変(たいへん)なので、(   )を()けたいと(おも)っています。

③ 就職(しゅうしょく)するか(   )するか、そろそろ()めないと。

④ 将来(しょうらい)貿易(ぼうえき)関係(かんけい)仕事(しごと)をしたいので、大学(だいがく)経済(けいざい)学部(がくぶ)を(   )することにしました。

a.授業(じゅぎょう)(りょう)    b.奨学金(しょうがくきん)    c.受験(じゅけん)    d.休学(きゅうがく)    e.進学(しんがく
☞ Đáp án

① 国立(こくりつ)大学(だいがく)私立(しりつ)大学(だいがく)とでは、1年間(ねんかん)の( 授業(じゅぎょう)(りょう) )がずいぶん(ちが)う。

② 授業(じゅぎょう)(りょう)(はら)うのが大変(たいへん)なので、( 奨学金(しょうがくきん) )を()けたいと(おも)っています。

③ 就職(しゅうしょく)するか(  進学(しんがく) )するか、そろそろ()めないと。

④ 将来(しょうらい)貿易(ぼうえき)関係(かんけい)仕事(しごと)をしたいので、大学(だいがく)経済(けいざい)学部(がくぶ)を( 受験(じゅけん) )することにしました。

☞ Đáp án + Dịch

① 国立(こくりつ)大学(だいがく)私立(しりつ)大学(だいがく)とでは、1年間(ねんかん)の( 授業(じゅぎょう)(りょう) )がずいぶん(ちが)う。

        Có sư khác biệt rất lớn về học phí trong một năm giữa đại học quốc lập và đại học tư thục . 

② 授業(じゅぎょう)(りょう)(はら)うのが大変(たいへん)なので、( 奨学金(しょうがくきん) )を()けたいと(おも)っています。

        Việc trả học phí rất khó khăn nên tôi muốn nhận học bổng. 

③ 就職(しゅうしょく)するか( 進学(しんがく) )するか、そろそろ()めないと。

        Phải nhanh chóng quyết định việc đi làm hay học lên.

④ 将来(しょうらい)貿易(ぼうえき)関係(かんけい)仕事(しごと)をしたいので、大学(だいがく)経済(けいざい)学部(がくぶ)を( 受験(じゅけん) )することにしました。

        Trong tương lai, vì muốn làm công việc liên quan đến thương mại nên tôi đã quyết thi vào khoa kinh tế của trường đại học. 


2)

① 先生(せんせい)は、(わたし)たちのレポートをどのように(   )して、成績(せいせき)をつけているのだろうか。

② 先生(せんせい)論文(ろんぶん)の(    )を()てもらった。

③ まだ(   )結果(けっか)をまとめていないので、ゼミで発表(はっぴょう)できない。

④ (はやし)先生(せんせい)大学(だいがく)英語(えいご)(おし)えていますが、(   )はイギリス文学(ぶんがく)です。

a.調査(ちょうさ)    b.評価(ひょうか)    c.下書(したが)き    d.専門(せんもん)    e.専攻(せんこう)
☞ Đáp án

① 先生(せんせい)は、(わたし)たちのレポートをどのように( 評価(ひょうか) )して、成績(せいせき)をつけているのだろうか。

② 先生(せんせい)論文(ろんぶん)の( 下書(したが) )を()てもらった。

③ まだ( 調査(ちょうさ) )結果(けっか)をまとめていないので、ゼミで発表(はっぴょう)できない。

④ (はやし)先生(せんせい)大学(だいがく)英語(えいご)(おし)えていますが、( 専門(せんもん) )はイギリス文学(ぶんがく)です。




☞ Đáp án + Dịch

① 先生(せんせい)は、(わたし)たちのレポートをどのように( 評価(ひょうか) )して、成績(せいせき)をつけているのだろうか。

        Giáo viên chấm điểm và đánh giá báo cáo của chúng tôi như thế nào nhỉ? 

② 先生(せんせい)論文(ろんぶん)の( 下書(したが) )を()てもらった。

        Tôi đã nhờ giáo viên xem bản thảo luận văn. 

③ まだ( 調査(ちょうさ) )結果(けっか)をまとめていないので、ゼミで発表(はっぴょう)できない。

        Vì vẫn chưa tóm tắt lại kết quả khảo sát nên tôi không thể phát biểu tại hội thảo. 

④ (はやし)先生(せんせい)大学(だいがく)英語(えいご)(おし)えていますが、( 専門(せんもん) )はイギリス文学(ぶんがく)です。

        Thầy Hayashi dạy tiếng Anh ở trường đại học nhưng chuyên môn của thầy là văn học Anh. 


Mã quảng cáo 2
👋 Chỉ từ 39k để mở VIP
Đầy đủ nội dung - Không quảng cáo
Nâng cấp →
🔍Tra từ VNJPDict