わたしは天気が悪いと気持ちが暗くなって、具合が悪くなるので、そのことについて調べてみました。
Khi mà thời tiết trở nên xấu thì tâm trạng tôi cũng trở nên u tối, người thấy không khỏe, nên tôi đã thử tìm hiểu về điều đó xem sao.
そして、これが「気象病」という病気だとわかりました。
Và rồi, tôi biết được đây là một căn được gọi là "Bệnh thời tiết".
天気が悪くなると、頭が痛くなったり、具合が悪くなったりするのは、自分の気持ちが暗くなったからだと思っていました。
Tôi nghĩ rằng là khi thời tiết trở nên xấu, việc đau đầu hay cơ thể mệt mỏi là do tâm trạng của mình trở nên u ám.
でも、そうではありませんでした。
Nhưng mà, không phải là như vậy.
これは病気だそうです。
Người ta nói đây là một căn bệnh.
だから、早く病院に行って、具合が悪くなる前に、薬を飲んだほうがいいそうです。
Vì thế, người ta nói rằng nên sớm tới bệnh viện, uống thuốc trước khi tình trạng sức khỏe trở xấu đi.
問1:
そうではありませんでしたのそうとは何ですか。
Từ "Như vậy" trong "Không phải như vậy" chỉ điều gì?
「気象病」という病気がある。
Có căn bệnh là "Bệnh thời tiết"
天気が悪いと、具合が悪くなる。
Khi thời tiết không tốt, thì tình trạng cơ thể xấu đi.
具合が悪くなるのは、自分の気持ちが原因だ。
Khi tình trạng cơ thể xấu đi, thì nguyên nhân là ở tâm trạng của mình.
天気と病気には関係がありそうだ。
Thời tiết và bệnh tật có vẻ liên quan đến nhau.