例文
➀ 友だちから 結婚式の 案内が 届きました。
② 母からの 荷物は、今晩 受け取る 予定です。
➂ えっ、本当ですか?早く 部長に 知らせた ほうが いいですよ。
➃ 田中さん、ケータイ 忘れてる。後で 届けて 上げよう。
⑤ 原さん、遅いね。ちょっと メールで 連絡して みよう。
☞ Dịch
➀ 友だちから 結婚式の 案内が 届きました。
Thiệp mời đám cưới của người bạn được gửi tới.
② 母からの 荷物は、今晩 受け取る 予定です。
Tôi dự định nhận hành lý mẹ gửi cho tôi vào tối nay.
➂ えっ、本当ですか?早く 部長に 知らせた ほうが いいですよ。
Ối, thật hả? Anh nên mau cho trưởng phòng biết.
➃ 田中さん、ケータイ 忘れてる。後で 届けて 上げよう。
Cô Tanaka để quên điện thoại di động rồi. Lát nữa tôi sẽ mang cho.
⑤ 原さん、遅い。ちょっと メールで 連絡して みよう。
Anh Hara, muộn rồi đấy. Hãy liên lạc qua mail một chút nhé.
ドリル
1)
① お花見の( )が 貼ってあったね。見た?
② ( )で パーティーの 時の 写真を 送りました。
③ 電車の 事故の ことは、駅の( )で 知りました。
④ この( )を コピーして、部長に 渡して ください。
| a. メール b. 書類 c. お知らせ d. 放送 e. 情報 |
☞ Đáp án
① お花見の( お知らせ )が 貼ってあったね。見た?
② ( メール )で パーティーの 時の 写真を 送りました。
③ 電車の 事故の ことは、駅の( 放送 )で 知りました。
④ この( 書類 )を コピーして、部長に 渡して ください。
☞ Đáp án + Dịch
① お花見の( お知らせ )が 貼ってあったね。見た?
Thông báo về ngắm hoa anh đào được dán rồi đó. Bạn đã xem chưa?
② ( メール )で パーティーの 時の 写真を 送りました。
Tôi đã gửi những bức ảnh của thời gian bữa tiệc bằng thư điện tử.
③ 電車の 事故の ことは、駅の( 放送 )で 知りました。
Tôi đã biết vụ tai nạn tàu điện từ phát thanh ở nhà ga.
④ この( 書類 )を コピーして、部長に 渡して ください。
Photo tài liệu này rồi giao đến cho trưởng phòng nhé.
2)
① アルバイトを 休む ときには、必ず( )ください。
② すみません、この 文章を 英語に ( )もらえますか。
③ 友だちに 日本を( )あげました。
④ 今日 買った テレビは、明日、家まで( )もらいます。
| a.受け取って b. 配達して c. 案内して d. 翻訳して e.連絡して |
☞ Đáp án
① アルバイトを 休む ときには、必ず( 連絡して )ください。
② すみません、この 文章を 英語に ( 翻訳して )もらえますか。
③ 友だちに 日本を( 案内して )あげました。
④ 今日 買った テレビは、明日、家まで( 配達して )もらいます。
☞ Đáp án + Dịch
① アルバイトを 休む ときには、必ず( 連絡して )ください。
Khi nghỉ làm thêm thì nhất định hãy liên lạc nhé.
② すみません、この 文章を 英語に ( 翻訳して )もらえますか。
Xin lỗi, đoạn văn này có thể dịch sang tiếng Anh giúp tôi được không?
③ 友だちに 日本を( 案内して )あげました。
Tôi đã hướng dẫn Nhật Bản cho bạn của tôi.
④ 今日 買った テレビは、明日、家まで( 配達して )もらいます。
Tivi mà tôi mua hôm nay, thì ngày mai họ sẽ chuyển đến nhà cho tôi.