Bài 3 – Đọc hiểu Workbook

Mã quảng cáo 1

ご飯ですよ 

   食事しょくじたのしみだった時代じだい子供こどもたちは「ごはんですよ」のこえくと、すぐにいつものところにすわった。そして、まえならべられていく料理りょうりて、こえげる。きなものがあるかな、なにからはじめようかなど、はじめるのをあいだ子供こどもたちはとてもうれしそうにしている。「おとうさん、はやく」ともいるし、 おはしをって、すぐにはじめられるように準備じゅんびをしているもいる。みんなのかおよろこびがあふれている時代じだいだった。
   時代じだいわり、「ごはんですよ」とわれても、子供こどもたちがなかなかテーブルにてすわろうとしなくなった。「もうテレビはけして」と母親ははおや何回なんかいわれて、やっと「はい」と返事へんじをする。たい番組ばんぐみはじまるまでにべてしまおうとおもって、食事しょくじちゅう何度なんど時計とけいをやる。そして、番組ばんぐみはじまるまえに、「ごちそうさま」とって、テレビがいてある部屋へやくようになった。
   それから何年なんねんかして、今度こんどよこいたちいさな画面がめん時代じだいた。「むこうにいてきなさい」とおやにしかられると、いやそうなかおをしてそうするが、ときどき音楽おんがくみみはいると、 「ちょっと」とって部屋へやく。そして、もどってきて、いそいで食事しょくじをすまし、 「ごちそうさま」とって部屋へやく。時代じだい変化へんかすると、食事しょくじ風景ふうけいわるとうが、子供こどもたちが食事しょくじをするときの姿すがたても、それがよくわかる。
ベトナム語訳

I. 上の文を読んで、正しいと思う文に〇を付けてください。

1.(  )食事(しょくじ)(たの)しみがった時代(じだい)があった。

2.(  )(むかし)父親(ちちおや)()たずに食事(しょくじ)(はじ)める子供(こども)がいた。

3.(  )食事(しょくじ)(ちゅう)子供(こども)たちが時計(とけい)()るのは、食事(しょくじ)(はや)()わらせたいからだ。

4.(  )(しょく)()()わると、家族(かぞく)みんなでテレビを()るのがふつうだった。

5.(  )(いま)音楽(おんがく)()きながら食事(しょくじ)をして、(おや)にしか)られる子供(こども)(おお)い。

6.(  )子供(こども)食事(しょくじ)をする姿(すがた)()ると、時代(じだい)変化(へんか)がわかる。

☞ Đáp Án

1.( 〇 )食事(しょくじ)(たの)しみがった時代(じだい)があった。

2.( ✕ )(むかし)父親(ちちおや)()たずに食事(しょくじ)(はじ)める子供(こども)がいた。

3.( 〇 )食事(しょくじ)(ちゅう)子供(こども)たちが時計(とけい)()るのは、食事(しょくじ)(はや)()わらせたいからだ。

4.( ✕ )(しょく)()()わると、家族(かぞく)みんなでテレビを()るのがふつうだった。

5.( ✕ )(いま)音楽(おんがく)()きながら食事(しょくじ)をして、(おや)にしかられる子供(こども)(おお)い。

6.( 〇 )子供(こども)食事(しょくじ)をする姿(すがた)()ると、時代(じだい)変化(へんか)がわかる。

☞ Đáp Án + Dịch

1.( 〇 )食事(しょくじ)(たの)しみがった時代(じだい)があった。

                        Đã có thời đại bữa cơm là niềm vui.

2.( ✕ )(むかし)父親(ちちおや)()たずに食事(しょくじ)(はじ)める子供(こども)がいた。

                        Ngày xưa, có những đứa trẻ bắt đầu dùng bữa mà không đợi bố.

3.( 〇 )食事(しょくじ)(ちゅう)子供(こども)たちが時計(とけい)()るのは、食事(しょくじ)(はや)()わらせたいからだ。

                        Những đứa trẻ nhìn đồng hồ trong bữa ăn vì muốn kết thúc bữa ăn sớm.

4.( ✕ )(しょく)()()わると、家族(かぞく)みんなでテレビを()るのがふつうだった。

                        Khi bữa ăn kết thúc thì cả nhà cùng nhau xem Tivi là điều bình thường.

5.( ✕ )(いま)音楽(おんがく)()きながら食事(しょくじ)をして、(おや)にしかられる子供(こども)(おお)い。

                        Bây giờ có rất nhiều đứa trẻ bị bố mẹ la vì vừa dùng bữa vừa nghe nhạc.

6.( 〇 )子供(こども)食事(しょくじ)をする姿(すがた)()ると、時代(じだい)変化(へんか)がわかる。

                        Khi nhìn hình dáng những đứa trẻ dùng bữa thì sẽ hiểu sự thay đổi của thời đại.


II. 次の質問に答えてください。

1.(むかし)子供(こども)たちは、どうして料理(りょうり)()て、(こえ)()げたのですか。

2.食事(しょくじ)(ちゅう)子供(こども)たちが時計(とけい)()をやるようになったのは、どうしてですか。

3.(むかし)(いま)食事(しょくじ)風景(ふうけい)で、一番(いちばん)ちがうことは(なん)ですか。

☞ Đáp Án

1.(むかし)子供(こども)たちは、どうして料理(りょうり)()て、(こえ)()げたのですか。

        どんな料理(りょうり)()てくるのか(たの)しみに()っていたからです。

2.食事(しょくじ)(ちゅう)子供(こども)たちが時計(とけい)()をやるようになったのは、どうしてですか。

        ()たい番組(ばんぐみ)(はじ)まるまでに()べてしまおうと(おも)っているからです。

3.(むかし)(いま)食事(しょくじ)風景(ふうけい)で、一番(いちばん)ちがうことは(なに)ですか。

        (むかし)は、みんな)食事(しょくじ)時間(じかん)(たの)しみにしていましたが、(いま)はそうではありません。

☞ Đáp Án + Dịch

1.(むかし)子供(こども)たちは、どうして料理(りょうり)()て、(こえ)()げたのですか。

        どんな料理(りょうり)()てくるのか(たの)しみに()っていたからです。

        Những đứa trẻ ngày xưa tại sao nhìn những món ăn và cất tiếng?
        Vì đang vui vẻ chờ xem món gì sẽ được dọn ra.

2.食事(しょくじ)(ちゅう)子供(こども)たちが時計(とけい)()をやるようになったのは、どうしてですか。

        ()たい番組(ばんぐみ)(はじ)まるまでに()べてしまおうと(おも)っているからです。

        Trong bữa ăn, tại sao những đứa trẻ lại dán mắt vào đồng hồ?
        Vì nghĩ rằng sẽ ăn xong trước khi chương trình muốn xem bắt đầu.

3.(むかし)(いま)食事(しょくじ)風景(ふうけい)で、一番(いちばん)ちがうことは(なに)ですか。

        (むかし)は、みんな)食事(しょくじ)時間(じかん)(たの)しみにしていましたが、(いま)はそうではありません。

        Điểm khác biệt lớn nhất giữa khung cảnh bữa ăn ngày xưa và ngày nay là gì?

        Ngày xưa thì mọi người đều mong chờ đến lúc dùng bữa, còn ngày nay thì không phải vậy.

Mã quảng cáo 2
👋 Chỉ từ 39k để mở VIP
Đầy đủ nội dung - Không quảng cáo
Nâng cấp →
🔍Tra từ VNJPDict