I. 質問に答えられるように、ノートを取りながら、聞いてください。
1.「おどろく」「びっくりする」という言葉は、どんなときに使いますか。
2.「あきれる」と思うのはどうしてですか。
3.「あきれる」と思ったとき、どうすればいいと言っていますか。
1.「おどろく」「びっくりする」という言葉は、どんなときに使いますか。
Từ "Odoroku" và "Bikkurisuru" sẽ sử dụng lúc nào?
2.「あきれる」と思うのはどうしてですか。
Tại sao lại nghĩ là "Akireru"?
3.「あきれる」と思ったとき、どうすればいいと言っていますか。
Người kể chuyện nói rằng lúc nghĩ là "Akireru" thì nên làm gì?
II. ノートを見ながら、書いてください。
1.「あきれる」という言葉
◆「あきれる」という言葉は、_________________。
◆「あきれる」と思うのは、たとえば、_______人を見たときだ。
2.どうして「あきれる」か
◆「あきれる」のは、「おなかがすいたとき、どこで、何を食べるか」ということが、________からだ。
◆「普通のこと」と思うかどうかは、_____か、_____かなどで違う。
3.「あきれる」ことから学ぶこと
◆人は、「あきれる」ときに、___________がわかる。
◆普通ではないと思ったとき、___________ことが大切だ。
1.「あきれる」という言葉
◆「あきれる」という言葉は、面白い言葉で、「おどろく」や「びっくりする」とは違う。
◆「あきれる」と思うのは、たとえば、電車の中で、パンやおにぎりを取り出して食べている人を見たときだ。
2.どうして「あきれる」か
◆「あきれる」のは、「おなかがすいたとき、どこで、何を食べるか」ということが、どの人も同じとは言えないからだ。
◆「普通のこと」と思うかどうかは、男性か女性か、年はいくつかなどで違う。
3.「あきれる」ことから学ぶこと
◆人は、「あきれる」ときに、自分の考え方がみんなと同じではないことがわかる。
◆普通ではないと思ったとき、どちらが正しいかではなく、どうしてそうするのか考えてみることが大切だ。
1.「あきれる」という言葉
Từ "Akireru"
◆「あきれる」という言葉は、面白い言葉で、「おどろく」や「びっくりする」とは違う。
Từ "Akireru" là một từ thú vị và khác với từ "Odoroku" và "BIkkurisuru".
◆「あきれる」と思うのは、たとえば、電車の中で、パンやおにぎりを取り出して食べている人を見たときだ。
Ví dụ khi nhìn thấy người lấy bánh mỳ hay cơm nắm ra ăn ở trên tàu điện sẽ nghĩ đến từ "Akireru".
2.どうして「あきれる」か
Tại sao lại dùng "Akireru"?
◆「あきれる」のは、「おなかがすいたとき、どこで、何を食べるか」ということが、どの人も同じとは言えないからだ。
Lý do dùng "Akireru" là bởi vì việc ăn gì và ăn ở đâu lúc đói bụng thì không phải ai cũng giống nhau cả.
◆「普通のこと」と思うかどうかは、男性か女性か、年はいくつかなどで違う。
Việc đó là điều bình thường hay không thì tùy vào giới tính nam hay nữ, độ tuổi bao nhiêu,... mà có sự khác nhau.
3.「あきれる」ことから学ぶこと
Điều học được từ "Akireru"
◆人は、「あきれる」ときに、自分の考え方がみんなと同じではないことがわかる。
Hiểu được rằng khi một người là "Akireru" có nghĩa là suy nghĩ của bản thân họ không giống với mọi người.
◆普通ではないと思ったとき、どちらが正しいかではなく、どうしてそうするのか考えてみることが大切だ。
Khi nghĩ rằng "Không bình thường" thì điều quan trọng là thử suy nghĩ tại sao họ lại làm như vậy chứ không phải xem điều nào là đúng.