A-1~ようになる/~なくなる
V (辞書形) + ようになる
V (ない形) :V ないくなる
例
1.(今までのれませんでしたが、)友だちに教えてもらって、自転車にのれるようになりました。
2.新しいしんかんせんができると、東京まで1時間ぐらいで行けるようになります。
3.最近小さい字が読めなくなってきました。
☞ Dịch
1.(今までのれませんでしたが、)友だちに教えてもらって、自転車にのれるようになりました。
(Cho đến hiện tại thì không thể đi) Được bạn bè hướng dẫn, nên tôi đã có thể đi xe đạp.
2.新しいしんかんせんができると、東京まで1時間ぐらいで行けるようになります。
Chuyến tàu cao tốc mới xây xong, thì sẽ có thể đi đến Tokyo trong khoảng một giờ đồng hồ.
3.最新小さい字が読めなくなってきました。
Gần đây tôi không thể đọc được chữ kích cỡ nhỏ.
練習
1.毎日練習して、__________ようになりました。
2.もう少し体重をおとすと、__________ようになりました。
3.最近__________が__________なくなってきました。
4.__________なったらいいなと思います。
5.__________なくなったらこまるので、__________。
☞ Đáp Án
1.毎日練習して、英語がうまく話せるようになりました。
2.もう少し体重をおとすと、もっと走れるようになりました。
3.最近遠いところが見えなくなくなってきました。
4.泳げるようになったらいいなと思います。
5.お金が足りなくなったらこまるので、両替しに行ってきます。
☞ Đáp Án + Dịch
1.毎日練習して、英語がうまく話せるようになりました。
Luyện tập mỗi ngày nên đã có thể nói tiếng Anh trôi chảy.
2.もう少し体重をおとすと、もっと走れるようになります。
Nếu giảm cân thêm một chút nữa thì có thể chạy nhiều hơn nữa.
3.最近遠いところが見えなくなくなってきました。
Gần đây tôi không thể nhìn thấy được những nơi ở xa.
4.泳げるようになったらいいなと思います。
Tôi nghĩ sẽ thật tốt nếu như có thể bơi được.
5.お金が足りなくなったらこまるので、両替しに行ってきます。
Vì nếu mà không đủ tiền thì sẽ gặp phiền phức, nên tôi sẽ đi đổi tiền rồi quay lại.
A-2~ようになる/~なくなる
V (辞書形) + ようになる
V (ない形) :V ないくなる
例
1.(仕事をしているときは少しもしませんでしたが、)父は仕事をやめてから、運動するようになりました。
2.最近夜遅く食事をするようになって、体重がふえました。
3. 前はよく自分で料理を作っていましたが、最近はしなくなります。
☞ Dịch
1.(仕事をしているときは少しもしませんでしたが、)父は仕事をやめてから、運動するようになりました。
(Khi còn làm việc thì một chút cũng không làm nhưng) Bố tôi từ khi nghỉ việc ở công ty, thì đã bắt đầu tập thể thao.
2.最近夜遅く食事をするようになって、体重がふえました。
Gần đây, vì ăn khuya nhiều nên cân nặng đã tăng lên.
3. 前はよく自分で料理を作っていましたが、最近はしなくなります。
Trước đây thường tự mình nấu ăn, nhưng gần đây thì không nấu nữa.
練習
1. __________は__________てから、__________なりました。
2.最近__________なって、__________。
3.前はよく__________が、最近は__________なりました。
4.日本に来てから、__________なりました。
5.最近いそがしくて__________なってしまいました。
☞ Đáp Án
1. 母は退院してから、きちんと食事をするようになりました。
2.最近 太くなって、ダイエットをするようになりました。
3.前はよく遅くまで起きていましたが、最近は健康のために、しなくなりました。
4.日本に来てから、あまりシャワーを浴びなくなりました。
5.最近いそがしくて朝食を食べなくなってしまいました。
☞ Đáp Án + Dịch
1. 母は退院してから、きちんと食事をするようになりました。
Mẹ tôi sau khi xuất viện, đã bắt đầu ăn uống đúng cách.
2.最近 太くなって、ダイエットをするようになりました。
Gần đây, vì mập lên nên tôi đã bắt đầu ăn kiêng.
3.前はよく遅くまで起きていましたが、最近は健康のために、しなくなりました。
Trước đây, thường hay thức đến tối muộn, nhưng gần đây vì sức khỏe nên tôi không thức nữa.
4.日本に来てから、あまりシャワーを浴びなくなりました。
Từ khi đến Nhật, tôi không tắm vòi hoa sen mấy.
5.最近いそがしくて朝食を食べなくなってしまいました。
Gần đây, vì bận nên tôi đã bỏ bữa sáng mất.
B~がる
例
1.ランさんがご両親のことを話すのを聞いて、ご両親に会いたがっているんだなと思いました。
2.山田さんは大好きな野球チームが試合に負けて、残念がっていました。
3.子供がコンピュータゲームをほしがっていたので、誕生日に買ってやりました。
☞ Dịch
1.ランさんがご両親のことを話すのを聞いて、ご両親に会いたがっているんだなと思いました。
Khi nghe Lan kể về bố mẹ của cô ấy, tôi đã nghĩ rằng cô ấy đang muốn gặp họ.
2.山田さんは大好きな野球チームが試合に負けて、残念がっていました。
Anh Yamada đã rất tiếc vì đội bóng chày yêu thích của anh ấy đã thua trận đấu.
3.子供がコンピュータゲームをほしがっていたので、誕生日に買ってやりました。
Vì đứa con muốn có trò chơi điện tử nên tôi đã mua cho nó vào ngày sinh nhật.
練習
1.__________が__________を聞いて、__________がっているんだなと思いました。
2.__________は__________て、残念がっていました。
3.__________が__________をほしがっていたので、__________。
4.友達は__________をいやがって、__________。
5.友達が__________がっているようなので、私は__________。
☞ Đáp Án
1.チンさんが職場でのストレスを話すのを聞いて、どこか旅行したがっているんだなと思いました。
2.チョンさんは好きな俳優が引退して、残念がっていました。
3.妹が新しいドレスをほしがっていたので、大学卒業式に贈りました。
4.友達は歌うのをいやがって、私のカラオケの誘いを断っています。
5.友達が遠くにいても私に会いたがっているようなので、私は帰るチケットを予約することにしました。
☞ Đáp Án + Dịch
1.チンさんが職場でのストレスを話すのを聞いて、どこか旅行したがっているんだなと思いました。
Khi nghe Trinh kể về áp lực ở nơi làm việc, tôi đã nghĩ cô ấy đang muốn đi du lịch đâu đó.
2.チョンさんは好きな俳優が引退して、残念がっていました。
Trường đã rất tiếc nuối vì diễn viên anh ấy yêu thích giải nghệ.
3.妹が新しいドレスをほしがっていたので、大学卒業式に贈りました。
Vì đứa em gái muốn có một chiếc đầm mới nên tôi đã tặng nó vào lễ tốt nghiệp Đại học.
4.友達は歌うのをいやがって、私のカラオケの誘いを断っています。
Đứa bạn ghét hát nên thường từ chối lời mời rủ đi Karaoke của tôi.
5.友達が遠くにいても私に会いたがっているようなので、私は帰るチケットを予約することにしました。
Vì bạn bè có vẻ muốn gặp tôi dù đang ở xa nên tôi đã quyết định đặt vé để trở về.
C~ては/といけない
V (て形): てはいけない
V (辞書形)+といけない
例
1.風邪を引いては/引くといけないから、あたたかい服を着たほうがいい。
2.子供が寂しがっては/寂しがるといけないと思って、おもちゃで遊ばせておきました。
3.子供にいろいろ言いすぎては/言いすぎるといけないと思うが、すぐ口を出してしまう。
☞ Dịch
1.風邪を引いては/引くといけないから、あたたかい服を着たほうがいい。
Vì cảm lạnh là không hay, bởi vậy bạn nên mặc áo quần ấm vào.
2.子供が寂しがっては/寂しがるといけないと思って、おもちゃで遊ばせておきました。
Vì nghĩ trẻ con cảm thấy cô đơn là không tốt nên tôi để chúng chơi với đồ chơi.
3.子供にいろいろ言いすぎては/言いすぎるといけないと思うが、すぐ口を出してしまう。
Dù nghĩ rằng không nên nói quá nhiều với bọn nhỏ nhưng lại ngay lập tức lại xía vào mất rồi.
練習
1.__________てはいけないから、__________ほうがいい。
2.__________てはいけないと思って、__________ておきました。
3.__________てはいけないと思うが、すぐ__________てしまう。
4.__________といけないので、__________うとを思います。
5.__________といけないと思って、いつも__________。
☞ Đáp Án
1.お年寄りが一人で暮らしてはいけないから、一緒に暮らして介護したほうがいい。
2.忘れてはいけないと思って、すぐにメモしておきました。
3.甘いものを食べすぎてはいけないと思うが、すぐ買ってしまう。
4.両親を心配させるといけないので、いい大学に合格しようとを思います。
5.ずっと貧乏生活を送るといけないと思って、いつも一生懸命仕事をしています。
☞ Đáp Án + Dịch
1.お年寄りが一人で暮らしてはいけないから、一緒に暮らして介護したほうがいい。
Người già sống một mình không tốt bởi vậy tốt hơn thì sống cùng và chăm sóc cho họ.
2.忘れてはいけないと思って、すぐにメモしておきました。
Vì nghĩ rằng sẽ không được quên nên tôi đã ghi chép lại ngay.
3.甘いものを食べすぎてはいけないと思うが、すぐ買ってしまう。
Dù biết ăn quá nhiều đồ ngọt là không tốt nhưng ngay lập tức lại lỡ mua.
4.両親を心配させるといけないので、いい大学に合格しようとを思います。
Vì khiến bố mẹ lo lắng là không được nên tối quyết tâm đỗ vào một trường đại học tốt.
5.ずっと貧乏生活を送るといけないと思って、いつも一生懸命仕事をしています。
Vì nghĩ không được sống một cuộc sống nghèo khổ suốt được nên lúc nào tôi cũng làm việc hết mình.
D~ないで/ずにいる
例
1.(いくら時間がほしくても、寝なければならないから、)人は何日も寝ないで/寝ずにいることはできません。
2.(家族の関係は大切にしなければいけないけれども、)いそがしくて、家族とゆっくり話す時間も持たないで/持てずにいます。
3.兄は電気代を安くするために、(体のためには夜よく休まなければならないけれども、)夏でも寝るときにエアコンをつけないで/つけずにいるそうです。
☞ Dịch
1.(いくら時間がほしくても、寝なければならないから、)人は何日も寝ないで/寝ずにいることはできません。
(Dù muốn có được bao nhiêu thời gian đi nữa thì cũng phải ngủ) Con người không thể tồn tại mà không ngủ nhiều ngày.
2.(家族の関係は大切にしなければいけないけれども、)いそがしくて、家族とゆっくり話す時間も持たないで/持てずにいます。
(Mặc dù là phải trân trọng những mối quan hệ trong gia đình nhưng) Vì bận nên không có thời gian trò chuyện thư thái cùng với người nhà.
3.兄は電気代を安くするために、(体のためには夜よく休まなければならないけれども、)夏でも寝るときにエアコンをつけないで/つけずにいるそうです。
Nghe nói anh trai tôi vì để tiết kiệm tiền điện mà cho dù mùa hè cũng không bật điều hòa khi ngủ. (Dù phải thường xuyên nghỉ ngơi vào buổi tối để đảm bảo sức khỏe).
練習
1.人は__________ないでいることはできません。
2.いそがしくて、__________時間も持てずにいます。
3.友達のお姉さんは__________ために、__________ずにいるそうです。
4.__________ずにいると、後で__________。
5.何日も__________ないでいたので__________。
☞ Đáp Án
1.人は呼吸しないでいることはできません。
2.いそがしくて、朝食をとる時間も持てずにいます。
3.友達のお姉さんはダイエットのために、毎日晩ご飯と朝ご飯を食べずにいるそうです。
4.1週間寝ずにいると、後で入院しなければならなりません。
5.何日も食べないでいたので倒れてしまいました。
☞ Đáp Án + Dịch
1.人は呼吸しないでいることはできません。
Con người không thể sống mà không hô hấp.
2.いそがしくて、朝食をとる時間も持てずにいます。
Bận rộn đến mức cả thời gian ăn sáng cũng không có.
3.友達のお姉さんはダイエットのために、毎日晩ご飯と朝ご飯を食べずにいるそうです。
Nghe nói chị gái của người bạn vì ăn kiêng nên mỗi ngày đều không ăn sáng và tối.
4.1週間寝ずにいると、後で入院しなければならなりません。
Nếu không ngủ trong vòng một tuần, thì sẽ phải nhập viện sau đó.
5.何日も食べないでいたので倒れてしまいました。
Bởi vì không ăn trong nhiều ngày nên đã bị ngất đi.