Bài 13 – Ngữ pháp

Mã quảng cáo 1

A~まま

Vた形/ない形・イAい・ナAな・名詞の + まま

1.()うつもりはなかったのに、(みせ)(ひと)()われるままに(よく(かんが)えないで)()ってしまった。

2.(つか)れていて、(けさなければいけなのに)電気(でんき)をつけたまま、()てしまった。

3.(ひさ)しぶりに()った友達(ともだち)は、(()わっていると(おも)ったのに)学生(がくせい)時代(じだい)のままでした。

☞ Dịch

1.()うつもりはなかったのに、(みせ)(ひと)()われるままに(よく(かんが)えないで)()ってしまった。

  Không có ý định mua thế mà cứ mặc nhân viên cửa hàng cứ nói nên đã mua mất rồi.

2.(つか)れていて、(けさなければいけなのに)電気(でんき)をつけたまま、()てしまった。

  Vì mệt nên cứ bật điện như thế mà đi ngủ (đáng ra phải tắt thế mà).

3.(ひさ)しぶりに()った友達(ともだち)は、(()わっていると(おも)ったのに)学生(がくせい)時代(じだい)のままでした。

  Người bạn lâu ngày không gặp vẫn như hồi học sinh (đã nghĩ là thay đổi nhưng không).

練習

1.そのつもりはなかったのに、友達(ともだち)(さそ)われるままに__________。

2.(つか)れていて、__________たまま、()てしまった。

3.(ひさ)しぶりに()った友達(ともだち)は、__________のままでした。

4.自分(じぶん)(かん)じたままに、__________。

5.(あと)(かた)づけますから、__________たままにしておいてください。

☞ Đáp Án

1.そのつもりはなかったのに、友達(ともだち)(さそ)われるままに旅行(りょこう)飛行機(ひこうき)チケットを予約(よやく)してしまった

2.(つか)れていて、(くつ)をはいたたまま、()てしまった。

3.(ひさ)しぶりに()った友達(ともだち)は、学校(がっこう)(はじ)めて()った(とき)のままでした。

4.自分(じぶん)(かん)じたままに、仕事(しごと)をし(つづ)けている

5.あとかたづけますから、道具どうぐいたままにしておいてください。

☞ Đáp Án + Dịch

1.そのつもりはなかったのに、友達(ともだち)(さそ)われるままに旅行(りょこう)飛行機(ひこうき)チケットを予約(よやく)してしまった

  Không có ý định đó nhưng cứ bạn bè cứ rủ nên tôi đã đặt vé máy bay đi du lịch mất rồi.

2.(つか)れていて、(くつ)をはいたまま、()てしまった。

  Vì mệt nên cứ mang giày mà đi ngủ mất.

3.(ひさ)しぶりに()った友達(ともだち)は、学校(がっこう)(はじ)めて()った(とき)のままでした。

  Đứa bạn lâu ngày gặp lại vẫn như hồi mới gặp ở trường học.

4.自分(じぶん)(かん)じたままに、仕事(しごと)をし(つづ)けている

  Tôi thường cứ mặc kệ cảm giác của bản thân mà tiếp tục làm việc.

5.あとかたづけますから、道具どうぐいたままにしておいてください。

  Vì sẽ dọn sau nên hãy để nguyên dụng cụ như vậy.


B~べき

V(辞書形)・形+く・形である・名詞である + べき

1.学生(がくせい)は、できるだけ(おお)くの時間(じかん)勉強(べんきょう)のために使(つか)うべきです。

2.(おや)()うままに進学(しんがく)するのではなく、将来(しょうらい)のことは自分(じぶん)(かんが)えて()めるべきだと(おも)います。

3.(かんが)(かた)(ひと)によって(ちが)うのだから、自分(じぶん)だけが(ただ)しいと(かんが)えるべきではないでしょう。

☞ Dịch

1.学生(がくせい)は、できるだけ(おお)くの時間(じかん)勉強(べんきょう)のために使(つか)うべきです。

  Học sinh nên sử dụng thời gian để học nhiều nhất có thể.

2.(おや)()うままに進学(しんがく)するのではなく、将来(しょうらい)のことは自分(じぶん)(かんが)えて()めるべきだと(おも)います。

  Tôi thấy chuyện tương lai thì nên tự mình suy nghĩ rồi quyết định chứ không phải cứ nghe theo lời bố mẹ mà học lên.

3.(かんが)(かた)(ひと)によって(ちが)うのだから、自分(じぶん)だけが(ただ)しいと(かんが)えるべきではないでしょう。

  Vì tùy người mà cách suy nghĩ sẽ khác nhau thế nên không nên nghĩ rằng chỉ có bản thân mình đúng.

練習

1.まだ学生(がくせい)だから、__________べきです。

2.__________か(どうか)は自分(じぶん)(かんが)えて()めるべきだ。

3.__________から、__________と(かんが)えるべきではない。

4.__________は、__________べきだと()われました。

5.()らない(ひと)(まえ)で、__________べきではない。

☞ Đáp Án

1.まだ学生がくせいだから、勉強べんきょう中集ちゅうしんべきです。

2.いつ結婚(けっこん)するか自分(じぶん)(かんが)えて()めるべきだ。

3.まだ学校(がっこう)(かよ)っているから、勉強(べんきょう)大切(たいせつ)じゃないことだ(かんが)えるべきではない。

4.大学生(だいがくせい)は、一度(いちど)アルバイトをしてみるべきだと()われました。

5.()らない(ひと)(まえ)で、()()ぎるべきではない。

☞ Đáp Án + Dịch

1.まだ学生(がくせい)だから、勉強(べんきょう)中集(ちゅうしん)べきです。

  Vì vẫn còn là học sinh, nên cần tập trung vào việc học.

2.いつ結婚(けっこん)するか自分(じぶん)(かんが)えて()めるべきだ。

  Việc khi nào kết hôn thì nên tự mình quyết định.

3.まだ学校(がっこう)(かよ)っているから、勉強(べんきょう)大切(たいせつ)じゃないことだ(かんが)えるべきではない。

  Vì vẫn còn đi học, thế nên không nên suy nghĩ rằng việc học là không quan trọng.

4.大学生(だいがくせい)は、一度(いちど)アルバイトをしてみるべきだと()われました。

  Người ta cho rằng sinh viên nên thử làm thêm một lần.

5.()らない(ひと)(まえ)で、()()ぎるべきではない。

  Trước người lạ thì không nên nói quá nhiều.


C~のことだから

N + のことだから

1.A:田中(たなか)さん、(おそ)いですね。

  B:いや、(みんなも()っているように、いつも(おく)れて()る)田中(たなか)さんのことだから、もう()るよ。

2.A:ベンさん、最近(さいきん)どうしているかなあ。

  B:ベンさんのことだから、きっと(いま)ごろカラオケで(うた)ってるんじゃない。

3.A:美味(おい)しいですね。これ、ハナさんが(つく)ったんですか。

  B:ああ、ハナさんのことだから、(みな)(よろこ)んでもらおうと、一生懸命(いっしょうけんめい)(つく)ってくれたんでしょうね。

☞ Dịch

1.A:田中(たなか)さん、(おそ)いですね。

  Anh Tanaka muộn nhỉ.

  B:いや、(みんなも()っているように、いつも(おく)れて()る)田中(たなか)さんのことだから、もう()るよ。

  Không đâu, vì là Tanaka nên chắc là sắp tới rồi đó. (Như mọi người đều biết thì thường đến trễ)

2.A:ベンさん、最近(さいきん)どうしているかなあ。

  Anh Ben gần đây đang làm gì vậy nhỉ...

  B:ベンさんのことだから、きっと(いま)ごろカラオケで(うた)ってるんじゃない。

  Ben thì tầm này chắc đang hát ở quán Karaoke rồi.

3.A:美味(おい)しいですね。これ、ハナさんが(つく)ったんですか。

  Ngon nhỉ. Cái này là Hana làm à?

  B:ああ、ハナさんのことだから、(みな)(よろこ)んでもらおうと、一生懸命(いっしょうけんめい)(つく)ってくれたんでしょうね。

  À, Hana thì muốn mọi người vui nên đã cố gắng hết mình làm cho mọi người nhỉ.

練習

1.A: 田中(たなか)さん、(おそ)いですね。

  B: いや、田中(たなか)さんのことだから、__________。

2.A:ベンさん、夏休(なつやす)みどうしているかな。

  B:ベンさんのことだから、きっと__________。

3.A:ハナさんは、今日(きょう)、お(やす)みですか。

  B:さあ、ハナさんのことだから、また__________。

4.A:ロペスさんの試験(しけん)はどうだったんでしょうか。

  B:そうですね。ロペスさんのことだから、たぶん__________。

5.A:あれ、たのんだピザ、まだ()ないの。

  B:ああ、あの(みせ)のことだから、__________。

☞ Đáp Án

1.A: 田中(たなか)さん、(おそ)いですね。

  B: いや、田中(たなか)さんのことだから、途中(とちゅう)事故(じこ)にあったはずですよ

2.A:ベンさん、夏休(なつやす)みどうしているかな。

  B:ベンさんのことだから、きっと旅行(りょこう)するに(ちが)いない

3.A:ハナさんは、今日(きょう)、お(やす)みですか。

  B:さあ、ハナさんのことだから、また遅刻ちこくするんじゃない

4.A:ロペスさんの試験(しけん)はどうだったんでしょうか。

  B:そうですね。ロペスさんのことだから、たぶん(まん)(てん)になるでしょう

5.A:あれ、たのんだピザ、まだ()ないの。

  B:ああ、あの(みせ)のことだから、配達(はいたつ)(わす)れたよ

☞ Đáp Án + Dịch

1.A: 田中(たなか)さん、(おそ)いですね。

  Tanaka trễ nhỉ.

  B: いや、田中(たなか)さんのことだから、途中(とちゅう)事故(じこ)にあったはずですよ
  
  Không phải thế, là Tanaka thì chắc là đã gặp tai nạn trên đường rồi đấy.

2.A:ベンさん、夏休(なつやす)みどうしているかな。

  Cậu Ben hè này không biết sẽ làm gì nhỉ?

  B:ベンさんのことだから、きっと旅行(りょこう)するに(ちが)いない

  Ben thì chắc chắn sẽ đi du lịch.

3.A:ハナさんは、今日(きょう)、お(やす)みですか。

  Hana hôm nay nghỉ à?

  B:さあ、ハナさんのことだから、また遅刻(ちこく)するんじゃない

  Ừm, Hana thì chắc lại đi trể rồi.

4.A:ロペスさんの試験(しけん)はどうだったんでしょうか。

  Bài thi của Ropez không biết như nào nhỉ?

  B:そうですね。ロペスさんのことだから、たぶん(まん)(てん)だったでしょう

  À ừm... Ropez thì chắc là đã đạt điểm tuyệt đối thôi.

5.A:あれ、たのんだピザ、まだ()ないの。

  Ủa, cái Piza đã đặt vẫn chưa tới.

  B:ああ、あの(みせ)のことだから、配達(はいたつ)(わす)れたよ

  À, cửa hàng đó thì chắc đã quên giao rồi đấy.


D~きっかけで/に

N をきっかけに/がきっかけで

V(普通形)のをきっかけに/のがきっかけで

V(普通形) + ことをきっかけに/ことがきっかけで

1.(はは)入院(にゅういん)がきっかけで、((ひと)(やく)()仕事(しごと)がしたいと(おも)い)医者(いしゃ)になろうと()まました。

2.手術(しゅじゅつ)をきっかけに(して)、(また(からだ)調子(ちょうし)(わる)くなると(こま)ると(おも)って)たばこをやめることにした。

3.友達(ともだち)紹介(しょうかい)きっかけになって、(何度(なんど)()ううちにいい(ひと)だと(おも)(はじ)め)()()うようになりました。

☞ Dịch

1.(はは)入院(にゅういん)がきっかけで、((ひと)(やく)()仕事(しごと)がしたいと(おも)い)医者(いしゃ)になろうと()めました。

  Từ việc mẹ nhập viện, tôi đã quyết định trở thành một bác sĩ (muốn làm một công việc có ích cho người khác).

2.手術(しゅじゅつ)をきっかけに(して)、(また(からだ)調子(ちょうし)(わる)くなると(こま)ると(おも)って)たばこをやめることにした。

  Sẵn dịp phẫu thuật, (vì nghĩ nếu cơ thể yếu lại thì sẽ rắc rối) tôi đã quyết định bỏ thuốc lá.

3.友達(ともだち)紹介(しょうかい)がきっかけになって、(何度(なんど)()ううちにいい(ひと)だと(おも)(はじ)め)()()うようになりました。

  Nhờ bạn bè giới thiệu, (trong lúc gặp nhiều lần thì bắt đầu nghĩ là người tốt) nên đã bắt đầu hẹn hò.

練習

1.友達(ともだち)(いざな)いがきっかけで、__________。

2.入院(にゅういん)をきっかけに__________ことにしました。

3.先生(せんせい)のお(はなし)がきっかけになって、__________ようになりました。

4.今度(こんど)事故(じこ)をきっかけにして、__________。

5.__________がきっかけになって、__________。

☞ Đáp Án

1.友達(ともだち)(いざな)いがきっかけで、(いま)恋人(こいびと)()った

2.入院(にゅういん)をきっかけに毎日(まいにち)30(ぶん)運動(うんどう)することにしました。

3.先生(せんせい)のお(はなし)がきっかけになって、(おや)(こころ)がわかるようになりました。

4.今度(こんど)事故(じこ)をきっかけにして、健康(けんこう)大切(たいせつ)さが()かった

5.その日本語にほんごうたがきっかけになって、日本語にほんごきになった

☞ Đáp Án + Dịch

1.友達(ともだち)(さそいがきっかけで、(いま)恋人(こいびと)()った

  Nhờ lời mời của bạn bè mà tôi đã gặp được người yêu hiện tại. 

2.入院(にゅういん)をきっかけに毎日(まいにち)30ぷん)運動(うんどう)することにしました。

  Nhờ lần nhập viện mà tôi đã quyết định vận động 30 phút mỗi ngày.

3.先生(せんせい)のお(はなし)がきっかけになって、(おや)(こころ)がわかるようになりました。

  Nhờ câu chuyện của giáo viên mà tôi đã có thể hiểu được tấm lòng của cha mẹ. 

4.今度(こんど)事故(じこ)をきっかけにして、生命せいめい大切(たいせつ)さが()かった

  Nhờ tai nạn lần này mà tôi mới hiểu được sự quý giá của sinh mệnh. 

5.その日本語にほんごうたがきっかけになって、日本語にほんごきになった

  Nhờ bài hát tiếng Nhật đó mà tôi đã yêu thích tiếng Nhật.

Mã quảng cáo 2
👋 Chỉ từ 39k để mở VIP
Đầy đủ nội dung - Không quảng cáo
Nâng cấp →
🔍Tra từ VNJPDict