Bài 50 – Bài tập

Bật/Tắt PHIÊN ÂM HÁN TỰ

Bài tập nghe Mondai

Bài tập 1: Nghe và trả lời câu hỏi

1)

                <<<   Đáp án   >>>

名前(なまえ)は (なん)と おっしゃいますか。
Tên bạn đọc là gì?

(れい): マイク・ミラーと (もう)します。
Là Mike Miller.

2)

                <<<   Đáp án   >>>

どちらに ()んで いらっしゃいますか。
Bạn sống ở đâu?

(れい): 東京(とうきょう)に ()んで おります。
Tôi sống ở Tokyo.

3)

                <<<   Đáp án   >>>

日本語(にほんご)が お上手(じょうず)ですね。どのくらい 勉強(べんきょう)なさいましたか。
Tiếng Nhật giỏi nhỉ. Bạn đã học bao lâu rồi?

(れい): 半年(はんとし)ぐらい 勉強(べんきょう)いたしました。
Đã học khoảng nửa năm.

4)

                <<<   Đáp án   >>>

日本(にっぽん)の 首相(しゅしょう)の 名前(なまえ)を ご存知(ぞんじ)ですか。
Bạn có biết tên của thủ tưởng Nhật không?

(れい): はい、(ぞん)じて おります。
Vâng, tôi có biết.

5)

                <<<   Đáp án   >>>

あした お(たく)に いらっしゃいますか。
Ngày mai bạn có nhà không?

(れい): はい、おります。
Vâng, có.

Bài tập 2: Nghe và chọn đúng sai

1) 

                <<<   Bài nghe   >>>

(おんな)
電話(でんわ)、お()りしても いいですか。
Tôi mượn điện thoại chút được chứ?
(おとこ)
ええ、どうぞ お使(つか)い ください。こちらです。
Vâng, xin mời dùng. Đây ạ.
(おんな)
じゃ、ちょっと お()りします。
Vậy tôi mượn một chút.
(おんな)の (ひと)は 電話(でんわ)を かけます。
Người phụ nữ sẽ gọi điện thoại.
Đáp án d

2) 

                <<<   Bài nghe   >>>

(おとこ)
(おも)そうですね。
Có vẻ nặng nhỉ.
(おんな)
ええ。午後(ごご)の 会議(かいぎ)の 資料(しりょう)なんです。会議室(かいぎしつ)へ ()って ()く ところです。
Vâng. Là tài liệu họp chiều. Tôi sắp mang đến phòng họp.
(おとこ)
手伝(てつだ)いしましょうか。
Tôi giúp nhé.
(おんな)
ありがとう ございます。
Cảm ơn.
(おとこ)(ひと)はと一緒(いっしょ)資料(しりょう)を (はこ)びます。
Người đàn ông sẽ mang tài liệu cùng với người phụ nữ.
Đáp án d

3) 

                <<<   Bài nghe   >>>

(おとこ)
はい、IMCで ございます。
Vâng, công ty IMC xin nghe.
(おんな)
田中(たなか)と (もう)しますが、ミラーさんは いらっしゃいますか。
Tôi là Tanaka, anh Miller có đó không?
(おとこ)
ミラーは ちょっと (せき)を (はず)して おりますが。
Anh Miller đang rời ghế một chút.
(おんな)
そうですか。
Vậy à?
(おとこ)
すぐ (もど)ると (おも)いますので、(もど)ったら、お電話(でんわ)させましょうか。
Tôi nghĩ sẽ quay về ngay đấy nên sau khi về tôi sẽ bảo gọi nhé?
(おんな)
そうですか。
Nhờ anh.
(おんな)の (ひと)は あとで もう 一度(いちど) 電話(でんわ)を かけます。
Người phụ nữ sẽ gọi lại một lần nữa.
Đáp án s

4) 

                <<<   Bài nghe   >>>

(おとこ)
きょうは 山本(やまもと)先生(せんせい)に ()て いただきました。
Hôm nay chúng ta chào đón cô Yamamoto.
 
これから 先生(せんせい)が ()かれた (ほん)に ついて いろいろ お(はなし)を (うかが)いたいと おもいます。
Bây giờ tôi nghĩ sẽ có nhiều câu hỏi về cuốn sách cô đã viết.
では、山本(やまもと)先生(せんせい)を ご紹介(しょうかい)します。
Sau đây, tôi giới thiệu cô Yamamoto.
(おんな)
山本(やまもと)で ございます。
Tôi là Yamamoto.
これから (おんな)(ひと)が ()いた(ほん)に ついて(はなし)を ()きます。
Từ bây giờ sẽ hỏi chuyện liên quan đến cuốn sách mà người phụ nữ đã viết.
Đáp án d

5) 

                <<<   Bài nghe   >>>

(おんな)
展覧会(てんらんかい)で 先生(せんせい)の ()拝見(はいけん)しました。
Tôi đã xem xem tranh của thầy ở triễn lãm.
(おとこ)
ありがとう ございます。
Xin cảm ơn.
(おんな)
(さくら)の ()、すばらしいですね。
Tranh hoa anh đào tuyệt thật đấy.
(おとこ)
わたしも あの ()が いちばん ()きなんです。
Tôi cũng thích bức đó nhất.
(おんな)の (ひと)は (おとこ)の (ひと)が かいた ()を ()に ()きました。
Người phụ nữ đã đi xem tranh của người đàn ông đã vẽ.
Đáp án d

Bài tập Mondai

Bài tập 3: Chọn từ thích hợp, biến đổi thể và điền vào ô trống

案内(あんない)します
(おく)ります
紹介(しょうかい)します
()()えます
()ちます
連絡(れんらく)します

(れい)1:お荷物(にもつ)(おも)そうですね。(())ましょう。

(れい)2:あしたは 京都(きょうと)を(案内(あんない))ます。

1)(____)ます。こちらは IMCの マイク・ミラーさんです。

2)サイズが ()わない 場合(ばあい)は (____)ます。

3)(くるま)で 空港(くうこう)まで (____)ます。

4)課長(かちょう)には (わたし)が パーティーの 時間(じかん)と 場所(ばしょ)を (____)ます。

Bài giải và dịch

(れい)1:お荷物(にもつ)(おも)そうですね。( () )ましょう。
Đồ có vẻ nặng nhỉ. Tôi xách nhé?

(れい)2:あしたは 京都(きょうと)を( 案内(あんない) )ます。
Ngày mai sẽ hướng dẫn Kyoto.

1)( ご紹介(しょうかい)し )ます。こちらは IMCの マイク・ミラーさんです。
Xin giới thiệu. Đây là Mike Mller của công ty IMC.

2)サイズが ()わない 場合(ばあい)は ( お()()えし )ます。
Truòng hợp size không vừa sẽ đổi.

3)(くるま)で 空港(くうこう)まで ( お(おく)りし )ます。
Tiễn đến sân bay bằng xe hơi.

4)課長(かちょう)には (わたし)が パーティーの 時間(じかん)と 場所(ばしょ)を ( ご連絡(れんらく)し )ます。
Tôi đã liên lạc với tổ trưởng về thời gian và địa điểm bữa tiệc.

Bài tập 4: Điền từ thích hợp vào ô trống

(れい):いつ 東京(とうきょう)へ いらっしゃいますか。

……来週(らいしゅう) (まい)ります

1)あしたは お(たく)に いらっしゃいますか。

……はい、______。

2)シュミットさんが ドイツへ (かえ)られたのを ご(ぞん)じですか。

……いいえ、______。

3)(なに)を ()()がりますか。

……サンドイッチを ______。

4)来週(らいしゅう)は どなたが 発表(はっぴょう)なさいますか。

……(わたし)が ______。

Bài giải và dịch

(れい):いつ 東京(とうきょう)へ いらっしゃいますか。
Đến Tokyo khi nào?

……来週(らいしゅう) (まい)ります
Tuần sau đến.

1)あしたは お(たく)に いらっしゃいますか。
Ngày mai có nhà không?

……はい、 おります。
Có.

2)シュミットさんが ドイツへ (かえ)られたのを ご(ぞん)じですか。
Có biết ông Schmidt đã trở về Đức không?

……いいえ、(ぞん)じませんでした。
Không, không biết.

3)(なに)を ()()がりますか。
Ăn gì vậy?

……サンドイッチを いただきます。
Ăn bánh sandwich.

4)来週(らいしゅう)は どなたが 発表(はっぴょう)なさいますか。
Tuần sau ai sẽ phát biểu vậy?

……(わたし)が 発表(はっぴょう)いたします。
Tôi sẽ phát biểu.

Bài tập 5: Điền từ thích hợp vào ô trống

A:     はい、IMC ((れい):で ございます)。

B:      田中(たなか)と (______)が、ミラーさんは (______)か。

A:     ミラーは ただ(いま) ()かけて (______)が……。

B:      何時(なんじ)ごろ (______)か。

A:     3(とき)ごろ (もど)りますが。

B:      じゃ、3(とき)ごろ もう 一度(いちど) (______)。

Bài giải và dịch

A:     はい、IMC ((れい):で ございます)。
Vâng, công ty IMC đây.

B:      田中(たなか)と ( (もう)します )が、ミラーさんは ( いらっしゃいます )か。
Tôi là Tanaka, anh Miller có đó không?

A:     ミラーは ただ(いま) ()かけて ( おります )が。
Miller bây giờ đang đi ra ngoài rồi.

B:      何時(なんじ)ごろ ( お(もど)りに なります )か。
Mấy giờ quay về?

A:     3(とき)ごろ (もど)りますが。
Khoảng 3 giờ về.

B:      じゃ、3(とき)ごろ もう 一度(いちど) ( お電話(でんわ)します )。
Vậy khoảng 3 giờ tôi sẽ gọi lại.

Bài tập 6: Đọc đoạn văn sau và chọn đúng sai cho câu bên dưới

1)(____) これは シュミットさんが 日本(にっぽん)で ()いた 手紙(てがみ)です。

2)(____) シュミットさんは 2(とし)まえに ドイツへ (かえ)りました。

3)(____) シュミットさんは これから ミュンヘンで 仕事(しごと)を します。

4)(____) シュミットさんは (もり)さんに また ()える ()を (たの)しみに して います。

Bài dịch và đáp án

(れい)手紙(てがみ)
Thư cảm ơn

拝啓(はいけい)
Kính gửi

(いま) ドイツは いろいろな (はな)が ()いて、(うつく)しい 季節(きせつ)です。
Hiện tại, Đức đang vào thời tiết đẹp, với nhiều hoa nở.
元気(げんき)で いらっしゃいますか。
Anh có khỏe không?

日本(にっぽん)では ほんとうに お世話(せわ)に なり、ありがとう ございました。
Cảm ơn anh đã giúp đỡ tôi khi ở Nhật.
日本(にっぽん)での 2(とし)は とても (はや)く ()ぎました。
Hai năm ở Nhật trôi qua thật nhanh
日本(にっぽん)へ ()った ばかりの とき、わからない ことや ()れない ことが (おお)くて、皆様(みなさま)に ご迷惑(めいわく)を おかけしましたが、ほんとうに 親切(しんせつ)に して いただきました。
Lúc mới đến Nhật, có nhiều điều không biết, cũng như những cái chưa quen, thật là phiền cho mọi người, nhưng tôi được mọi người đối đãi thật tốt.
おかげさまで (たの)しく 仕事(しごと)が できました。
Nhờ trời mà tôi đã có thể làm việc một cách vui vẻ.

ミュンヘンでは 日本(にっぽん)での 経験(けいけん)を ()かして (あたら)しい 仕事(しごと)に チャレンジしたいと (おも)って おります。
Tôi muốn dùng những kinh nghiệm lúc ở Nhật để thử thách với công việc mới ở Munich.

こちらには 有名(ゆうめい)な 美術館(びじゅつかん)や (ふる)い お(しろ)が あります。
Ở đây có ngôi thành cổ, cũng như viện mỹ thuật nổi tiếng.
ぜひ 一度(いちど) いらっしゃって ください。
Nhất định hãy đến đây một lần nhé.
(もり)さんが お()きな ビールを ご用意(ようい)して お()ちして おります。
Tôi chuẩn bị loại bia mà anh Mori yêu thích để chờ anh đây.

では、また お()いできる ()を (たの)しみに して おります。
Tôi đang chờ ngày mà mình có thể gặp lại nhau
皆様(みなさま)にも どうぞ よろしく お(つた)え ください。
Cho tôi gửi lời thăm đến mọi người nhé.

敬具(けいぐ)
Kính thư

5(つき)30()
Ngày 30 tháng 5

カール・シュミット
Karl Schmidt

(もり) 正夫(まさお)(さま)
Anh Mori Masao

1)( ✖ ) これは シュミットさんが 日本(にっぽん)で ()いた 手紙(てがみ)です。
Đây là lá thư ông Schmidt viết ở Nhật.

2)( ✖ ) シュミットさんは 2(とし)まえに ドイツへ (かえ)りました。
Ông Schmidt đã trở về Đức 2 năm trước.

3)( 〇 ) シュミットさんは これから ミュンヘンで 仕事(しごと)を します。
Ông Schmidt từ giờ sẽ làm việc ở Munhen.

4)( 〇 ) シュミットさんは (もり)さんに また ()える ()を (たの)しみに して います。
Ông Schmidt mong chờ ngày gặp lại ông Mori.