Bài 40 – 25 Bài Đọc Hiểu – 常識

Đoạn đọc thể hiện suy luận mạnh, đánh giá khả năng và dự đoán tình huống dựa trên dữ kiện. Người học luyện phân tích dấu hiệu và lựa chọn khả năng hợp lý nhất.
Bật/Tắt PHIÊN ÂM HÁN TỰ

Từ vựng

じょうしき
常識
thường thức
common knowledge
せいけつ
清潔
sạch sẽ
clean
さがります
下がります
hạ, giảm
go down
ぬるい
âm ấm (nhiệt độ nước)
lukewarn
しんじます
信じます
tin
believe
かた
vai
shoulder
あたためます
温めます
làm nóng
warm
ながく
長く
lâu
long
ひどい
nặng
terrible
うなぎ
lươn
eel
うめぼし
梅干し
mơ muối, ô mai
pickled apricot
すいか
dưa hấu
watermelon
おなかをこわします
đi ngoài
upset one's stomach
いがくてきに
医学的に
theo y học, về mặt y học
medically
おおくの
多くの
nhiều
many
そのまま
để nguyên, giữ nguyên
as it is
へん「な」
変[な」
lạ, kì quặc, không bình thường
strange
さげます
下げます
hạ thấp
lower
ちょう
ruột
bowels
うごきはじめます
動き始めます
bắt đầu chuyển động
begin to move
いえき
胃液
dịch dạ dày
gastric juice
わらいます
笑います
cười
laugh
おおまたで
大股で
bước rộng
with long strides
きんにく
筋肉
cơ, cơ bắp
muscle
あしのうら
足に裏
gan bàn chân
sole
マッサージします
mát-xa
massage
チェック
kiểm tra
check
しんぞう
心臓
tim
heart
けっかん
血管
mạch máu
blood vessel
てん
điểm
point
あぶら
dầu, mỡ
oil
みゃくはく
脈拍
mạch đập
pulse
しおからい
塩辛い
mặn
salty
かけます
đắp
cover oneself
まくら
gối
pillow
どきどきします
hồi hộp
throb

Đọc hiểu

常識じょうしき

 わたしのうちにいま、ブラジルのアナさんがホームステイしています。 アナさんが風邪かぜいたときははは「シャワーをびたり、お風呂ふろはいったりしたらだめよ」といました。 アナさんは「どうしていけないか、わかりません。病気びょうきとき清潔せいけつ大切たいせつだし、わたしのうちではねつがるように、シャワーをびたり、ぬるいおったりします」といました。 それをいて、わたしたちはびっくりしました。 ねつがあったり、風邪かぜいたりしているときは、お風呂ふろはいらないほうがいいとしんじていたからです。 学校がっこう友達ともだちいてみましたが、みんな「お風呂ふろはいらないほうがいいとおもう」といました。 どうしてそうおもうか、きました。 「常識じょうしきだと。どものときから、いつもわれたよ。」 わたしはどうしてそんな常識じょうしきができたか、調しらべてみました。

 むかし日本にほんいえふゆとてもさむかったので、あついお風呂ふろかたまではいってからだあたためる習慣しゅうかんができました。 あついお風呂ふろ気持きもちがいいですが、ながはいると、つかれます。 からだ調子ちょうしわるとき、お風呂ふろはいってつかれると、病気びょうきがひどくなります。 それで、風邪かぜときねつがあるときは、お風呂ふろはいってはいけないとおもうようになりました。 いまいえなかあたたかいし、シャワーもあるし、ほとんど問題もんだいはありませんが、むかし常識じょうしきのとおりにしているひとおおいです。

 ものについてむかしからわれている常識じょうしきもあります。 「うなぎと梅干うめぼし」「すいかとてんぷら」などは一緒いっしょべると、おなかをこわすとわれています。 医学的いがくてきただしいものはほとんどないのですが、おおくのひとがまだしんじています。

 生活せいかつわっても、むかし常識じょうしきをそのまましんじているのはへんです。 ときどきその常識じょうしきただしかどうか、どうしてその常識じょうしきができたか、かんがえてみたほうがいいでしょう。


Trả lời câu hỏi

I  ただしものに〇、ただしくないものに✕をいてください。

  1)( ) 風邪かぜときねつたかとき、お風呂ふろはいらないのは世界中せかいじゅう常識じょうしきだ。

  2)( ) ねつがあるとき、ぬるいお風呂ふろはいって、からだねつげようとおもひとがいる。

  3)( ) うなぎと梅干うめぼしをいっしょにべても、病気びょうきにならない。

  4)( ) 生活せいかつわっても、常識じょうしきはなかなかわらない。

II  あなたのくに日本にほんで、「常識じょうしき」がちがっているものがありますか。

  どうしてちがっているとおもいますか。

Đáp Án & Dịch

常識じょうしき

Thường thức.

 
わたしのうちにいま、ブラジルのアナさんがホームステイしています。
Ở nhà tôi, hiện tại cô gái Anna đến từ Braxin đang ở Homestay.
アナさんが風邪かぜいたときははは「シャワーをびたり、お風呂ふろはいったりしたらだめよ」といました。
Khi Anna bị cảm, mẹ tôi đã nói rằng “Bị cảm nên không được tắm vòi sen hay tắm bồn đâu ấy”.
アナさんは「どうしていけないか、わかりません。病気びょうきとき清潔せいけつ大切たいせつだし、わたしのうちではねつがるように、シャワーをびたり、ぬるいおったりします」といました。
Anna nói rằng: “Tôi không hiểu tại sao lại không được. Khi bị bệnh thì sạch sẽ là điều quan trọng, sạch sẽ rất quan trọng, ở nhà tôi thì tắm òi sen hay tắm bồn nước ấm để hạ sốt”.
それをいて、わたしたちはびっくりしました。
Chúng tôi đều ngạc nhiêu khi nghe điều đó.
ねつがあったり、風邪かぜいたりしているときは、お風呂ふろはいらないほうがいいとしんじていたからです。
Bởi vì chúng tôi đã tin tưởng rằng khi bị sốt hay bị cảm thì không nên tắm.
学校がっこう友達ともだちいてみましたが、みんな「お風呂ふろはいらないほうがいいとおもう」といました。
Tôi đã thử hỏi bạn bè ở trường, mọi người đều nói rằng “Tôi nghĩ không nên tắm”.
どうしてそうおもうか、きました。
Tôi đã hỏi rằng tại sao lại nghĩ như vậy.
常識じょうしきだと。どものときから、いつもわれたよ。」
Và được trả lời rằng: “Thường thức ấy. Khi còn nhỏ tôi thường được nói như thế ấy”.
わたしはどうしてそんな常識じょうしきができたか、調しらべてみました。
Tôi đã tìm hiểu xem vì sao lại có thường thức như vậy.

 
むかし日本にほんいえふゆとてもさむかったので、あついお風呂ふろかたまではいってからだあたためる習慣しゅうかんができました。
Ngày xưa, căn nhà ở Nhật Bản thì vào mùa đông sẽ rất lạnh, nên đã có tập quán làm ấm cơ thể bằng cách ngâm trong bồn nước nóng đến ngang vai.
あついお風呂ふろ気持きもちがいいですが、ながはいると、つかれます。
Bồn nuớc nóng sẽ làm tâm trạng tốt hơn, nhưng nếu ngâm mình quá lâu sẽ cảm thấy mệt mỏi.
からだ調子ちょうしわるとき、お風呂ふろはいってつかれると、病気びょうきがひどくなります。
Khi tình trạng cơ thể không tốt, vào bồn tắm rồi mệt mỏi, thì bệnh sẽ trở nên nghiêm trọng hơn.
それで、風邪かぜときねつがあるときは、お風呂ふろはいってはいけないとおもうようになりました。
Vì vậy, người ta nghĩ rằng khi bị cảm hay bị sốt không được vào bồn tắm.
いまいえなかあたたかいし、シャワーもあるし、ほとんど問題もんだいはありませんが、むかし常識じょうしきのとおりにしているひとおおいです。
Bây giờ thì ở trong căn nhà ấm áp, cũng có vòi sen, hầu như không có vấn đề gì, nhưng nhiều người vẫn giữ nguyên thường thức ngày xưa.

 
ものについてむかしからわれている常識じょうしきもあります。
Cũng có thường thức từ ngày xưa về đồ ăn.
「うなぎと梅干うめぼし」「すいかとてんぷら」などは一緒いっしょべると、おなかをこわすとわれています。
Họ cho rằng khi ăn cùng lúc “lươn với mơ muối”, “dưa hấn với Tempura” sẽ bị đau bụng.
医学的いがくてきただしいものはほとんどないのですが、おおくのひとがまだしんじています。
Hầu như không có điều đúng đắn theo y học, nhưng nhiều người vẫn tin.

 
生活せいかつわっても、むかし常識じょうしきをそのまましんじているのはへんです。
Cho dù cuộc sống đã thay đổi, nhưng mà vẫn cứ tin vào những thương thức ngày xưa thì thật là lạ.
ときどきその常識じょうしきただしかどうか、どうしてその常識じょうしきができたか、かんがえてみたほうがいいでしょう。
Đôi khi cũng nên thử suy nghĩ vì sao thường thức đó có đúng không, vì sao lại có thường thức đó.

I  ただしものに〇、ただしくないものに✕をいてください。
Hãy đánh 〇 vào câu đúng, ✕ vào câu không đúng.

  1)(風邪かぜときねつたかとき、お風呂ふろはいらないのは世界中せかいじゅう常識じょうしきだ。
Việc không tắm khi bị cảm hay khi bị sốt là thường thức trên toàn thế giới.

  2)(ねつがあるとき、ぬるいお風呂ふろはいって、からだねつげようとおもひとがいる。
Có người nghĩ rằng khi bị sốt thì vào bồn tắm nước ấm để hạ nhiệt cơ thể.

  3)()うなぎと梅干うめぼしをいっしょにべても、病気びょうきにならない。
Cho dù ăn cùng lươn với mơ muối thì cũng không bị bệnh.

  4)(生活せいかつわっても、常識じょうしきはなかなかわらない。
Cuộc sống thay đổi nhưng thường thức vẫn mãi không thay đổi.

II  あなたのくに日本にほんで、「常識じょうしき」がちがっているものがありますか。
Ở Nhật và đất nước của bạn có sự khác nhau về “thường thức” không?

  どうしてちがっているとおもいますか。
Bạn nghĩ vì sao khác nhau?

Bổ sung

 1. あさきたら、すぐ、つめたいみずをコップ1はいつめたいみずむと、やすんでちょううごはじめます。 ちょうがよくうごいて、トイレへきたくなります。


 2. 音楽おんがくきながら食事しょくじする

    たのしい音楽おんがくいて、気分きぶんがいいと、胃液いえきがたくさんます。


 3.毎日まいにちかがみわら

     わたしたちのからだは、病気びょうきちからっています。 わらうと、そのちからつよくなります。 それに、たのしい気持きもちになれます。


 4. 大股おおまたある

     大股おおまたあるくと、たくさん運動うんどうできるし、あし筋肉きんにくもよく使つかうことができます。


 5. まえに、あしうらを5ふんマッサージする。あしうらの( )をしてください。

     よくられます。


 ☆ほかに、毎日まいにち生活せいかつだれでも出来できからだにいいことをかんがえてみましょう。

     どうしてそれがいいか、かんがえてみてください。
Đáp Án & Dịch

 
1. あさきたら、すぐ、つめたいみずをコップ1はいつめたいみずむと、やすんでちょううごはじめます。
Vào buổi sáng sau khi thức dậy uống một cốc nước mát, khi uống nước mát ruột và dạ dày sau khi nghỉ ngơi sẽ bắt đầu hoạt động.
ちょうがよくうごいて、トイレへきたくなります。
Ruột hoạt động tốt, rồi sẽ muốn đi vệ sinh.


 
2. 音楽おんがくきながら食事しょくじするたのしい音楽おんがくいて、気分きぶんがいいと、胃液いえきがたくさんます。
Vừa nghe nhạc vừa dùng bữa. Nghe nhạc vui vẻ, tinh thần trở nên thỏa mái thì dịch vị dạ dày tiết nhiều hơn.


 
3. 毎日まいにちかがみわら
Mỗi ngày nhìn vào gương rồi tươi cười.

     
わたしたちのからだは、病気びょうきちからっています。
Cơ thể chúng ta có được sức mạnh để chiến thắng bệnh tật.
わらうと、そのちからつよくなります。
Khi tươi cười sức mạnh đó trở nên mạnh hơn.
それに、たのしい気持きもちになれます。
Hơn nữa cười có thể làm cho tinh thần vui vẻ hơn.


 
4. 大股おおまたある
Bước đi bằng bước sải dài.

     
大股おおまたあるくと、たくさん運動うんどうできるし、あし筋肉きんにくもよく使つかうことができます。
Nếu bước đi bằng bước sải dài có thể vận động được nhiều, sử dụng nhiều cơ chân.


 
5. まえに、あしうらを5ふんマッサージするあしうらの( )をしてください。
Trước khi đi ngủ massager lòng bàn chân 5 phút. Hãy massager vị trí gạch chéo ở lòng bàn chân.

     
よくられます。
Có thể ngủ ngon.

 
☆ほかに、毎日まいにち生活せいかつだれでも出来できからだにいいことをかんがえてみましょう。
Ngoài việc trên, hãy cùng suy nghĩ việc tốt cho cơ thể mà bất kì ai cũng có thể thực hiện trong cuộc sống hàng ngày.

     
どうしてそれがいいか、かんがえてみてください。
Hãy suy nghĩ tại sao điều đó tốt.

健康(けんこう)チェック


あなたの心臓(しんぞう)血管(けっかん)(つか)れていないかどうか、チェックしてみましょう。

はい・・・1(てん)  いいえ・・・0(てん)

( )(あぶら)(おお)料理(りょうり)がとても()きだ

( )コーヒーに(かなら)ずミルクと砂糖(さとう)()れる。

( )(うご)かないで(すわ)っているときも、脈拍(みゃくはく)が1(ぶん)に90以上(いじょう)ある

( )スポーツはほとんどしない

( )塩辛(しおから)(もの)()きだ

( )(ふゆ)(おも)布団(ふとん)をかけて()ている

( )たばこは絶対(ぜったい)にやめられない、

( )(まくら)(たか)くなければ、()られない

( )(さかな)より(にく)をよく()べる

( )よく心臓(しんぞう)がどきどきする

10(てん)

大変(たいへん)! あなたの心臓(しんぞう)血管(けっかん)はとても(つか)れています。

すぐ医者(いしゃ)相談(そうだん)してください。

5~9(てん)
安心(あんしん)してはいけません。健康(けんこう)()をつけて、(てん)(すく)なくなる
1~4(てん)
かなりいいです。(いま)生活(せいかつ)(つづ)けるようにしましょう。
0(てん)あなたの心臓(しんぞう)血管(けっかん)はとても元気(げんき)です。