Nói rằng ~ / nghe nói rằng ~.
Đây là từ dùng trong văn nói, là cách đọc chệch đi của ~と.
Trong ví dụ ②③④, động từ đứng đằng sau là いっている/きいた… thường được lược bỏ.
Có những trường hợp được ghép trực tiếp nguyên cả những từ đã nói với って như trong ví dụ ④.
Ví dụ:
1. 小川さん、今日は休むって言ってたよ。
2. 佐藤さんの奥さんは料理の先生だって。
3. 駅前にタイ料理のレストランができたんだって。行ってみよう。
4. 山川君、先生が教員室まで来てくださいって。
前へ
| 22. ~おかげだ・~おかげで…/~せいだ・~せいで… |
| 23. ~のだから |
| 24. ~(の)なら… |
| 25. ~ては…・~(の)では… |
| 26. ~さえ~ば、…・~さえ~なら… |
| 27. たとえ~ても…・たとえ~でも… |
| 28. ~ば…・~たら…・~なら… |
| 29. ~ということだ・~とのことだ |
| 30. ~と言われている |
| 31. ~とか |
次へ
| 33. ~という |
| 34. ~はずがない・~わけがない |
| 35. ~とは限らない |
| 36. ~わけではない・~というわけではない・~のではない |
| 37. ~ないことはない |
| 38. ~ことは~が、… |
| 39. ~てもらいたい・~てただきたい・~てほしい |
| 40. ~(さ)せてもらいたい・~(さ)せていただきたい・~(さ)せてほしい |
| 41. ~といい・~ばいい・~たらいい |
| 42. 命令(しろ)/禁止(~な) |