Từ vựng
じんせい
人生
cuộc đời, đời người
life
しんろう
新郎
chú rễ
bridegroom
しんぷ
新婦
cô dâu
bride
ごしょうかいいたします
ご紹介いたします
giới thiệu (khiêm nhường ngữ của しょうかいします)
(humble equivalent of しょうかいします)
~でいらっしゃいます
(Kính ngữ của ~です)
(respectful equivalent of ~です)
じだい
時代
thời, thời đại, thời kỳ
days
モスクワ
mát-xcơ-va
Moscow
たいしょくします
退職します
thôi việc
retire
[ほんを]だします
[本を]出します
xuất bản [sách]
publish [a book]
まだまだ
vẫn còn nhiều
a lot more
このたび
この度
đợt vừa rồi
this time
けっしん
決心
quyết tâm
determination
デザイナー
nhà thiết kế
designer
ふじん
婦人
phu nhân
mrs., wife
ーしゅうねん
ー周年
kỷ niệm - năm
th anniversary
ねんげつ
年月
năm tháng
years
[ーしゅうねんを]むかえます
[ーしゅうねんを]迎えます
đón chào [kỷ niệm - năm]
commemorete (-th anniversary)
いきます
生きます
ra đi, mất
pass away
いまごろ
今ごろ
khoảng thời gian này
now
やすらかにおねむりください。
安らかにお眠りください。
Hãy yên nghỉ!
May you rest in peace.
すうじ
数学
số, con số, chữ số
number
ながいきます
長生きます
sống lâu
live long
あいさつじょう
あいさつ状
thư cảm ơn
greeting card
あけましておめでとうございます。
明けましておめでとうございます。
Chúc mừng năm mới!
A Happy New Year
いたします
(Khiêm tốn ngữ của します)
(humble equivalent of します)
よろこびます
喜びます
lấy làm vui mừng
with pleasure
しゅっせきさせいただきます
出席させいただきます
tham dự (Biểu lộ thái độ tiếp nhận một cách nhún nhường, lễ phép)
have the honor to attend
みじゅく「な」
未熟「な」
vẫn non nớt, chưa chín chắn
inexpericenced
しょちゅうおみまいもうしあげます
暑中お見舞い申し上げます。
(Câu văn viết hỏi thăm vào mùa hè)
(season greeting for summer)
いかがおすごしでいらっしゃいますか。
いかがお過ごしでいらっしゃいますか。
Ông/ bà sống thế nào ạ? (tôn kính ngữ của どうすごしています)
How are you? (respectful equivalent of どうすごします)
まだまだ
vẫn còn
still
でいらっしゃいますか。
(Tôn kính ngữ của ~ですか)
(respectful equivalent of ~ですか)
さて
xin được nói chuyện khác
now
わたくし
私
tôi (khiêm tốn )
I (humble equivalent of ~ですか)
このたび
この度
đợt vừa rồi
recently
かき
下記
ghi dưới đây
the following
おちかくにおいでせつは
お近くにおいで節は
khi nào có dịp đến khu vực này
when you are in the neighborhood
たちよります
立ち寄ります
rẽ qua, tạt qua
drop in
Đọc hiểu
人生
では新郎新婦をご紹介いたします。 新郎の宝田太郎さんは1971年に京都でお生まれになりました。 ことし29歳でいらっしゃいます。 1993年にさくら大学を卒業なさって、アップル銀行に入られました。 銀行に入られて2年目にアメリカの大学に留学なさいました。 学生時代は相撲をなさっていて、料理もお上手だそうです。 新婦の花子さんは1965年にニューヨークでお生まれになり、パリ、ロンドン、モスクワで子供時代を過ごされました。 国際人でいらっしゃいます。 ご趣味はいろいろなものをデザインすることで、特に帽子のデザインがお好きだそうです。 いつかご自分の店を持ちたいとおっしゃっています。 宝田部長はきょう退職なさいます。 銀行に入られてから25年、世界中のいろいろな支店にお勤めになりました。 働きながら見たこと、考えたことをお書きになり、本を出されました。 書きたいことがまだあるので、書く時間を作るために、この度銀行をやめる決心をなさいました。 デザイナーの花子夫人も賛成なさっているそうです。 宝田さんの新しいご出発をお祝いし、ご成功をお祈りして、乾杯!」 宝田君、花子さん、ご結婚50周年おめでとうございます。 「50年」と口で言うのは易しいですが、本当に長い年月です。 50年間いろいろなことがあったでしょう。 たぶんけんかもなさったと思います。 これからも健康に気を付けて、お二人で人生を楽しみながら、60週年、70周年をお迎えください。乾杯! 宝田さん、どうしてこんなに急にいってしまわれたのですか。 何を話せばいいか、ことばが見つかりません。 たぶん去年先にいかれた奥様にお会いになりたくて、急がれたのですね。 私たちはとても寂しいですが、宝田さんは今ごろ奥様とお会いになって、いろいろなお話をなさっているのでしょう。 どうぞ安らかにお眠りください。Trả lời câu hỏi
I 1.①~⑥に言葉か数字を書いてください。
宝田 太郎
1971年 京都で生まれた。
1993年 (① )を出て、アップル銀行に入った。
(② )年アメリカの大学に留学した。
(③ )年花子と結婚した。
(④ )年(⑤ 歳)で銀行をやめた。
2050年 (⑥ )のパーティーをした。
2060年 亡くなった。
2.正しいものに〇、正しくないものに✕を書いてください。
1)( )太郎と花子は長生きした。
2)( )太郎は花子より早く死んだ。
3)( )太郎はいろいろな会社で働いた経験がある。
3.4番目のスピーチはどこでしていると思いますか。
①卒業式 ②葬式 ➂スピーチ大会
II 1.友達が結婚します。お祝いのスピーチを書いてください。
2.日本では長生きすると、お祝いをします。60歳、70歳、77歳、88歳、などです。
あなたの国でもお祝いをしますか。
Bổ sung
あいさつ状
1)あけましておめでとうございます。
ことしもよろしくお願いいたします。
2)ご結婚おめでとうございます。
ご招待ありがとうございます。
喜んで出席させていただきます。
3)わたしたち、結婚しました。
未熟な二人ですが、よろしくお願いいたします。4)暑中お見舞い申し上げます。
いかがお過ごしでいらっしゃいますか。 暑さはまだまだ続きそうです。 どうぞ無理をなさらないでください。
5)紅葉がきれいな季節になりました。
お元気でいらっしゃいますか。
さて、私、この度下記の住所に引っ越しいたしました。
お近くにおいでの節はぜひお立ち寄りください。
☆1) ∼ 5)の あいさつ状はどんな時、書きましたか。
a.夏 b.うちを買ったとき c.結婚式に招待されとき
d. 正月 e.結婚したとき