1) _______________________
2) _______________________
3) _______________________
4) _______________________
1)
2)
3)
4)
1)(__)2)(__)3)(__)4)(__)
1)
| 男: |
ここは いい 所ですね。 Ở đây là nơi tốt nhỉ. |
|
雪の 景色も いいし、温泉も あるし。 Cảnh tuyết cũng đẹp mà còn có cả suối nước nóng nữa. |
|
| 女: |
ええ、冬も いいですが、春に なれば、桜が 咲いて、もっと きれいですよ。 Vâng, mùa đông thì đẹp nhưng nếu đến mùa xuân thì hoa anh đào nở rồi còn đẹp hơn nữa đấy. |
| 男: |
じゃ、春に もう 一度 来たいですね。 Vậy thì mùa xuân tôi muốn đến lần nữa. |
| ★ |
ここは 冬より 春のほうが いいです。 Nơi đây mùa xuân đẹp hơn mùa đông. |
| Đáp án | d |
2)
| 女: |
どうしたんですか。 Sao vậy? |
| 男: |
タクシーに かばんを 忘れたんです。困ったなあ。 Đã để qun túi xách trên taxi rồi. Khổ quá. |
| 女: |
タクシーの 会社に 電話すれば、すぐ わかると 思いますよ。 Tôi nghĩ là nếu điện thoại cho công ty taxi thì biết ngay đấy. |
| 男: |
うーん、タクシー会社の 名前を 覚えて いないんです。 Ừm, tôi không nhớ được tên công ty taxi. |
| ★ |
男の 人は すぐ タクシーの 会社に 電話を かけます。 Người đàn ông sẽ lập tức điện thoại cho công ty taxi. |
| Đáp án | s |
3)
| 男: |
相撲の チケットを 買いたいんですが、どうすれば いいですか。 Tôi muốn mua vé xem sumo thì làm thế nào được đây? |
| 女: |
相撲の ことなら、山田さんが よく 知って いますから、山田さんに 聞いて ください。 Nếu là Sumo thì anh Yamada biết rõ đấy nên hãy hỏi anh Yamada đi. |
| ★ |
山田さんに 聞けば、相撲の チケットの 買い方が わかります。 Nếu hỏi anh Yamada thì sẽ biết cách mua vé xem Sumo. |
| Đáp án | d |
4)
| 男: |
肉料理と 魚料理と どっちが いい? Món ăn cá và thị thì cái nào được đây? |
| 女: |
そうね。魚が いい。 Ừ nhỉ. Cá thì ngon đấy. |
| 男: |
魚なら、ワインは 白だね。 Nếu là cá thì rượu vang trắng sẽ tốt đấy. |
| 女: |
ええ。白ワインを お願い。 Vâng. vậy cho rượu vang trắng. |
| ★ |
女の 人は 白ワインを 飲みながら、魚料理を 食べます。 Người phụ nữ vừa uống rượu vang trắng vừa ăn món cá. |
| Đáp án | d |
| 例: | 行きます | 行けば | 行かなければ |
| 1 | 飲みます | (____) | (____) |
| 2 | 急ぎます | (____) | (____) |
| 3 | 待ちます | (____) | (____) |
| 4 | 買います | (____) | (____) |
| 5 | 話します | (____) | (____) |
| 6 | 食べます | (____) | (____) |
| 7 | 降ります | (____) | (____) |
| 8 | 来ます | (____) | (____) |
| 9 | します | (____) | (____) |
| 例: | 暑いです | 暑ければ | |
| 10 | いいです | (____) | |
| 11 | 安いです | (____) | |
| 例: | 暇です | 暇なら | |
| 12 | 静かです | (____) | |
| 13 | 病気です | (____) |
| 例: | 行きます | 行けば | 行かなければ |
| 1 | 飲みます | 飲めば | 飲まなければ |
| 2 | 急ぎます | 急げば | 急がなければ |
| 3 | 待ちます | 待てば | 待たなければ |
| 4 | 買います | 買えば | 買わなければ |
| 5 | 話します | 話せば | 話さなければ |
| 6 | 食べます | 食べれば | 食べなければ |
| 7 | 降ります | 降りれば | 降りなければ |
| 8 | 来ます | 来れば | 来なければ |
| 9 | します | すれば | しなければ |
| 例: | 暑いです | 暑ければ | |
| 10 | いいです | よければ | |
| 11 | 安いです | 安ければ | |
| 例: | 暇です | 暇なら | |
| 12 | 静かです | 静かなら | |
| 13 | 病気です | 病気なら |
例:この 時計は (修理すれば)、まだ 使えます。
1)暖かく(____)、桜が 咲くと 思います。
2)(____)、次の 電車に 間に 合います。
3)この 仕事は 経験が(____)、できません。
4)この お寺は 許可を(____)、見学できません。
5)値段が(____)、自転車を 買いたいです。
6)天気が(____)、富士山が 見えるでしょう。
7)土曜日(____)、テニスでも しませんか。
8)大阪から 東京まで(____)、1時間で 行けます。
例:ワット先生に 会いたいんですが、( 何時 ) ごろ 来れば いいですか。
… 5時ごろ、 来て ください。
1)スキー旅行に 行きたいんですが、(____)までに ___ いいですか。
… あさってまでに 申し込んで ください。
2)コピー機が 故障したんですが、(____)に ___ いいですか。
… 事務所の 人に 言って ください。
3)3時から 会議なんですが、資料を(____)___ いいですか。
… 30枚 コピーして ください。
4)燃える ごみは(____)に ___ いいですか。
… あそこに 置いて ください。
例:おいしい すし屋を 探して いるんですが。
… ( すし屋 )なら、「大黒ずし」が いいですよ。「 a 」よ。
|
|
1)10人ぐらいで パーティーを するんですが、 いい店を 知りませんか。
… (____)なら、「つるや」は どうですか。「____」よ。
2)いい 料理教室を 紹介して いただけませんか。
… (____)なら、「毎日クッキング」が 有名です。「____」よ。
3)2、3日 旅行しようと 思って いるんですが、どこか いい 所は ありませんか。
… (____)なら、箱根は どうですか。「____」から。
4)スペインの ワインを 買いたいんですが。
… (____)なら、「エドヤストア」が いいと 思います。「____」よ。

1)(____) いい 友達を 選ばなければ なりません。
2)(____) 悪い 友達も、いい 友達も 必要です。
|
朱に 交われば 赤く なる Gần mực thì đen gân đèn thì sáng.
これは ことわざです。 Đây là một câu tục ngữ.
白ワインに 赤ワインを 入れると、ワインは 赤く なって しまいます。 Nếu bỏ rượu trắng và rượu đỏ vào thì rượu sẽ trở thành màu đỏ. 人と 人の 関係も 同じです。 Mối quan hệ giữa người với người cũng vậy. いい 友達と 仲よく すれば、いい 人に なりますが、悪い 友達と 仲よく すると、悪い ことを します。 Nếu thân với bạn tốt thì sẽ thành người tốt, nhưng nếu thân với bạn xấu thì sẽ làm việc xấu. ですから、悪い 友達と 仲よく しない ほうが いいと いう 意味です。 Vì vậy, có nghĩa là không nên thân với bạn xấu. |