スポーツジムで、係の人が話しています。
Tại phòng tập gym, một người phụ trách đang nói chuyện.
係の人は何について話していますか。
Người phụ trách đang nói về việc gì ?
F: 個人でご利用でしたら、ディ会員と正会員の二つのコースがございます。
Người phụ trách : Nếu khách hàng sử dụng theo cá nhân, chúng tôi có hai loại dành cho quý khách, đó là hội viên DI và hội viên chính thức.
ディ会員は朝10時から午後5時までで、正会員は夜9時までです。
Hội viên DI được sử dụng phòng tập từ 10 giờ sáng đến 5 giờ chiều, còn hội viên chính thức được sử dụng đến 9 giờ tối.
今ならキャンペーン中で、どちらも入会金2万円が半額になります。
Hiện chúng tôi đang tổ chức chương trình cạnh tranh, nên vé tham dự cả hai loại ở mức 20000 yen sẽ được giảm một nửa.
お申し込みにはこちらの入会申込書のほか、証明書、運転免許証や健康保険証などですね、それから印鑑をお持ちください。
Để đăng ký, khách hàng mang theo bản đăng ký, ngoài ra còn chứng minh thư, bằng lái xe, thẻ bảo hiểm sức khỏe với cả con dấu nữa.
あと、お申し込みの際に最初の3カ月分のご利用料金を現金でお支払いください。
Sau đó, khi đăng ký khách hàng vui lòng chi trả bằng tiền mặt phí sử dụng trong 3 tháng đầu.
3カ月後からはクレジットカードでも結構ですが、最初は現金でお願いします。
Sau 3 tháng khách hàng có thể chi trả bằng thẻ tín dụng, nhưng với 3 tháng đầu sử dụng vui lòng chi trả bằng tiền mặt.
係の人は何について話していますか。
Người phụ trách đang nói về việc gì ?
1. ジムの利用時間
Thời gian sử dụng phòng tập gym
2. ジムの入会方法
Phương pháp đăng kí tập gym
3. ジムの利用方法
Cách thức sử dụng phòng tập gym
4. ジムの利用料金
Phí sử dụng phòng tập gym