男の人と女のの人が話しています。
Người đàn ông và người phụ nữ đang nói chuyện với nhau.
女の人はどうして旅行をやめたのですか。
Người phụ nữ tại sao lại muốn chuyển nhà?
F: ねえ、そろそろ引っ越さなさい・
F: Này, mình chuyển nhà thôi chứ.
まただこの部屋に引っ越して3年じゃないか。
Mình chuyển đến nhà này mới chỉ 3 năm thôi mà.
F: でも、荷物も増えて狭くなってきたし、裏にスーパーができてからうるさいし。
F: Nhưng mà, hành lí nhiều lên làm phòng càng nhỏ lại, phía sau siêu thị xây xong thì lại ồn ào nữa...
M: 部屋はそれほど狭くないと思うけどな。
M: Phòng cỡ thế này anh không nghĩ là nhỏ đâu.
スーパーだって、できて買い物が便利になったって喜んでたじゃないか。
Siêu thị hoàn thành thì mua săm cũng trở nên tiện lợi hơn, e phải vui chứ?
F: それはまあ、そうなんだけど。
F: Thì cũng biết là như thế nhưng mà…
M: そんなにひっこしたいの?
M: Sao lại muốn chuyển nhà thế?
家賃も安いし、僕はここでいいと思うけど。
Giá phòng cũng rẻ, anh nghĩ ở đây là tốt rồi.
F: でも最近、なんかいろいろうまくいかなくて。
F: Nhưng mà, gần đây có nhiều thứ không tiến triển thuận lợi…
部屋を変えたら気分も変わるかと思って。
Nên em nghĩ nếu đổi phòng thì tâm trạng cũng thay đổi…
M: えー?そんなことで引っ越すの?
M: Hả, vì chuyện đó mà chuyển nhà ư?
それはどうかなあ。
Chuyện này thì làm thế nào đây.
気分を変えたいなら、何か新しい趣味を始まるとか、ほかの方法を変えない?
Nêu em muốn thay đổi tâm trạng thì thử bắt đầu một sở thích mới xem sao hay nghĩ một cách khác thử nhé?
女の人はどうして引っ越したいのですか。
Người phụ nữ tại sao lại muốn chuyển nhà?