Từ vựng
きんじょ
近所
hàng xóm
neighborhood
しつもんします
質問します
hỏi
ask a question
こたえます
答えます
trả lời
answer
いっしょうけんめい
一生懸命
cần mẫn
with all one's effort
このあいだ
この間
vừa rồi, vừa qua
the other day
だめ、だめ。
Không! Không!
No, no.
こんどは
今度は
đợt tới
next
ライブラリー
thư viện
library
いみ
意味
ý nghĩa
meaning
ガソリン
xăng
gasoline, petrol
ソファ
ghế sofa
sofa
Đọc hiểu
日本語で お願いします
私は アランです。 大阪に 住んで いる フランス人です。 日本人の 友達や 会社の 人、近所の 人と いつも 日本語で 話します。 でも、デパートや レストランで 店の 人は 私を 見ると、英語で 話します。 私は 日本語で 質問しますが、店の 人は 英語で 答えます。 ときどき 店の人が 話す 英語が わかりませんから、「ちょっとわかりません」と日本語で 言うと、また 英語で 一生懸命 話して くれます。 この間 図書館へ 行く 道が わかりませんでしたから、 駅の 前で 日本人の 男の 人に 日本語で 聞きました。 男の 人は 「だめ、だめ。」と 言いました。 今度は 女の 人に 聞きました。 女の 人は 「図書館、えーと、ライブラリー?」と 言いました。 それから 一生懸命 英語で 説明して くれました。 長い 時間が かかりました。 私は 「ありがとうございました」と 日本語で 言いました。 それから 教えて もらった 道を 行きましたが、 図書館は ありませんでした。 日本人の 皆さん、日本語で お願いします。Trả lời câu hỏi
I 1. 例1 (〇)アランさんは 大阪に 住んでいます。 例2 (✕)アランさんは アメリカ人です。 1)( )アランさんは 日本人と ときどき 英語で 話します。 2)( )アランさんは 日本語が わかりませんから、日本人は 英語で 話します。 3)( )駅の 前で 日本人と 話した とき、女の 人は 男の 人 より 親切でした。 4)( )アランさんが 図書館へ 行ったとき、図書館は 休みでした。 2. アランさんは どうして「日本人の皆さん、日本語でお願いします」と 言いましたか。 ① 英語が 嫌いですから。 ➁ 日本人の 英語より 日本語の ほうが よく わかりますから。 ➂ 日本語を 覚えたいですから。 II あなたは いつも 日本人と 日本語で 話しますか。 あなたは 日本人に 日本語で 話して もらいたいですか。Bổ sung
かたかなの 言葉は 英語から 来た 言葉が 多いです。 日本で 作った かたかなの 言葉も たくさん ありますが、英語では ありません。 ですから、英語が わかる 外国人も 意味が わかりません。 あなたは 下のから かたかなの 言葉が わかりますか。 1.ガソリンを 入れたいです。近くに ガソリンスタンドがありますか。 2.日本の 車は ハンドルが 右に あります。 3.この 荷物は 重いですから、荷物を コインロッカーに入れてから、買い物しましょう。 4.「テレビの リモコンは?」 ………「その いすの 上に ありますよ。」 5. 誕生日に 父に オートバイを 買って もらいました。 16歳に なりましたから、乗る ことが できます。 6.「この 部屋に コンセントが ありますか。」 ………「ええ、あのソファの 右に ありますよ。」___の かたかなの ことばは 右の 絵の 中の どれですか。
1.( ) 2.( ) 3.( ) 4.( ) 5.( ) 6.( )
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |





