1. Cấu trúc cơ bản
| Dạng |
Cấu trúc |
Công dụng |
Ví dụ cấu trúc |
| Nêu chủ đề gợi liên tưởng |
N + というと |
nói đến N thì… |
夏というと… |
| Nhắc lại/kiểm tra ý |
S(plain) + というと |
ý bạn là…, nếu nói … thì… |
引っ越すというと… |
| Khẩu ngữ |
~っていうと |
dạng nói thân mật |
大阪っていうと… |
2. Ý nghĩa chính & phân tích chi tiết
- Liên tưởng/điển hình: từ một từ khóa, nêu điều thường liên tưởng, ví dụ tiêu biểu.
- Kiểm tra/nhấn lại nội dung: dùng khi muốn xác nhận “nói thế tức là… phải không”.
- Sắc thái hội thoại; というと nhấn chuyển chủ đề do gợi nhớ từ khóa vừa nêu/nghe thấy.
3. Ví dụ minh họa
- 夏というと、海や花火を思い出す。
Nói đến mùa hè là nhớ đến biển và pháo hoa.
- 寿司というと、やっぱり日本でしょう。
Nói đến sushi thì đương nhiên là Nhật Bản rồi.
- 京都というと、寺と紅葉が有名だ。
Nói đến Kyoto là nổi tiếng chùa chiền và lá đỏ.
- 引っ越すというと、どこへ行くつもりですか。
Nói chuyển nhà, bạn định đi đâu vậy?
- それは危険だというと、具体的にはどう危険なんですか。
Bạn nói cái đó nguy hiểm, cụ thể nguy hiểm như thế nào?
- 犬っていうと、うちのポチを思い出す。
Nói đến chó là tôi nhớ con Pochi nhà tôi.
4. Cách dùng & sắc thái
- Đặt sau danh từ/chủ đề vừa nghe/thấy để mở ra liên tưởng hoặc xin làm rõ.
- Thường đi với các động từ liên tưởng: 思い出す・連想する・言えば…
- Trong xác nhận ý, sau というと thường theo sau mệnh đề hỏi/giải thích.
- Thân mật hơn といえば về cảm giác hội thoại trực tiếp; というと thiên về “liên tưởng điển hình”.
5. So sánh & phân biệt & mẫu tương tự
| Mẫu |
Ý nghĩa |
Khác biệt chính |
Ví dụ ngắn |
| Nというと |
nói đến N thì… (liên tưởng) |
gợi ví dụ điển hình |
夏というと海 |
| Nといえば |
nói đến N mới nhớ… |
mạnh về chuyển chủ đề đột ngột |
夏といえば祭り |
| Nといったら |
nói đến N thì (quá mức) |
nhấn mạnh cảm xúc/mức độ |
京都の紅葉といったら… |
| ~っていうと |
dạng nói của というと |
rất thân mật |
大阪っていうと粉もの |
6. Ghi chú mở rộng
- Hay xuất hiện trong hội thoại khi nhận được từ khóa mới: A「留学します。」B「留学というと、どこに?」
- Không dùng というと để định nghĩa khái niệm; khi định nghĩa dùng というのは/とは.
- Trong văn viết, というと thường đi cùng các cụm công thức: 一般に~といえば/~と聞くと~を連想する。
7. Biến thể & cụm cố định
- ~っていうと (khẩu ngữ)
- N + というと、~を連想する (nói đến N là liên tưởng đến …)
- ~というと、つまり~ですか (ý là … phải không)
8. Lỗi thường gặp & bẫy JLPT
- Dùng というと để nối hai mệnh đề không liên tưởng → gượng gạo. Nên có quan hệ gợi nhớ rõ.
- Nhầm với というのは để định nghĩa. というと không dùng để định nghĩa thuật ngữ.
- Nhầm sắc thái với といったら: というと trung tính; といったら mang cảm xúc mạnh/quá mức.
Quan hệ – Giải thích – Tái diễn đạt