1. Cấu trúc cơ bản
| Loại |
Cấu tạo |
Ví dụ cấu trúc |
Ghi chú |
| Nối câu (khẩu ngữ) |
S1。じゃ、S2。 |
もう遅い。じゃ、今日はここまでにしよう。 |
じゃ = dạng rút gọn khẩu ngữ của では; rất thân mật. |
| Biến thể phát âm |
S1。じゃあ、S2。 |
時間だ。じゃあ、始めよう。 |
じゃあ thường thấy trong hội thoại; sắc thái mềm hơn. |
| Dấu câu |
… 。じゃ、… |
それは無理だ。じゃ、別の案を考えよう。 |
Đứng đầu câu mới, sau dấu chấm của câu trước. |
| Mức độ lịch sự |
Thân mật |
じゃ、またね。 |
Không phù hợp văn bản trang trọng; dùng trong nói chuyện thường ngày. |
2. Ý nghĩa chính & phân tích chi tiết
- Chuyển hướng/ra quyết định dựa trên thông tin vừa nêu: “vậy thì/thế thì”.
- Đánh dấu bước tiếp theo trong quy trình/hành động: mở đầu phần mới sau khi kết luận điều gì đó.
- Hàm ý “nếu vậy thì” nhưng mang tính hội thoại, không phải điều kiện ngữ pháp chặt chẽ.
- Sắc thái thân mật, nhanh gọn, thường dùng khi kết thúc/khép lại chủ đề hoặc bắt đầu làm việc.
- Ngữ điệu thường hạ nhẹ sau じゃ、, tiếp theo là mệnh đề mệnh lệnh, đề nghị, ý chí, hoặc phát biểu kế hoạch.
- Không dùng để nêu phản biện mạnh; khi muốn đối lập/nhượng bộ rõ rệt, dùng でも/しかし.
3. Ví dụ minh họa
- もう遅い。じゃ、今日はここまでにしよう。
Muộn rồi. Vậy thì hôm nay dừng ở đây nhé.
- 雨が降ってきた。じゃ、タクシーで帰ろう。
Trời bắt đầu mưa. Vậy thì về bằng taxi đi.
- それは難しい。じゃ、別の方法を試そう。
Cái đó khó đấy. Thế thì thử cách khác.
- 会議は三時から? じゃ、昼ご飯は早めに食べよう。
Họp từ 3 giờ à? Vậy thì ăn trưa sớm nhé.
- 現金は持ってない。じゃ、後で振り込むね。
Tôi không mang tiền mặt. Vậy thì lát tôi chuyển khoản nhé.
- テストに合格した? じゃ、お祝いしよう!
Đậu kỳ thi rồi à? Vậy thì ăn mừng thôi!
- 今日ヒマ? じゃ、映画でも見に行かない?
Hôm nay rảnh không? Thế thì đi xem phim không?
4. Cách dùng & sắc thái
- Dùng khi tổng kết/đưa ra quyết định sau thông tin của S1.
- Phối hợp tự nhiên với ý chí/đề nghị: ~しよう/~しませんか/~しましょう。
- Khẩu ngữ thân mật; trong môi trường công việc trang trọng, ưu tiên それでは/では.
- じゃあ cho cảm giác mềm, kéo dài; じゃ ngắn gọn, dứt khoát.
- Thường đứng đầu phát ngôn mới; hạn chế chèn giữa một câu dài.
5. So sánh & phân biệt & mẫu tương tự
| Mẫu |
Ý nghĩa |
Khác biệt chính |
Ví dụ ngắn |
| じゃ、 |
Vậy thì (thân mật) |
Khẩu ngữ, gần gũi |
遅い。じゃ、帰ろう。 |
| じゃあ、 |
Vậy thì (mềm, tự nhiên) |
Phát âm kéo dài “あ”, rất hội thoại |
終わり? じゃあ、またね。 |
| それじゃ、 |
Vậy thì (hơi lịch sự hơn じゃ) |
Tham chiếu rõ “điều đó” (それ) |
締切は今日? それじゃ、急ごう。 |
| それでは、 |
Vậy thì (lịch sự) |
Trang trọng, dùng trong họp/thuyết trình |
それでは、始めます。 |
| では、 |
Nào/Thế thì (trang trọng, gọn) |
Văn viết/điều phối chương trình |
では、次に進みます。 |
| でも、 |
Nhưng/tuy nhiên |
Đối lập, không phải “ra quyết định” |
行きたい。でも、無理。 |
| それなら、 |
Nếu vậy thì |
Điều kiện logic rõ hơn |
それなら、別日にしよう。 |
6. Ghi chú mở rộng
- じゃ có thể mở đầu câu để thu hút chú ý: じゃ、次は…
- Đừng lẫn với ~じゃ ở cuối câu trong phương ngữ (già dặn/cổ). Ở đây là liên từ đầu câu.
- Trong chat, có dạng lặp nhấn: じゃ、じゃ、… để gọi lại sự chú ý; tránh dùng trong văn trang trọng.
7. Biến thể & cụm cố định
- じゃ、また。/ じゃ、またね。/ じゃ、また明日。
- じゃ、行こう。/ じゃ、行くね。/ じゃ、始めようか。
- じゃ、お先に。/ じゃ、そういうことで。
- じゃあ、いい?/ じゃあ、大丈夫。 (xác nhận nhanh)
8. Lỗi thường gặp & bẫy JLPT
- Dùng じゃ trong bài viết trang trọng → không tự nhiên; chọn それでは/では.
- Dùng じゃ để đối lập mạnh → sai sắc thái; nên dùng でも/しかし.
- Bỏ dấu chấm trước じゃ、 → sai quy ước nối câu: cần S1。じゃ、S2。
- Nhầm じゃ với ~じゃない (phủ định) → khác chức năng.
- JLPT: nhận diện mức độ lịch sự trong lựa chọn じゃ vs それでは/では theo ngữ cảnh hội thoại vs trang trọng.