1. Cấu trúc cơ bản
| Loại kết hợp |
Cấu trúc với ~みたいだ |
Ví dụ cấu trúc |
Ghi chú |
| Động từ (普通形) |
V(普) + みたいだ |
雨が降るみたいだ |
Khẩu ngữ, có thể dùng みたいです (lịch sự) |
| Tính từ い |
Aい + みたいだ |
安いみたいだ |
Giữ nguyên dạng い |
| Tính từ な |
Aな + みたいだ |
静かみたいだ |
Thực tế hay dùng dạng bổ ngữ: A(な) + みたいな + N |
| Danh từ |
N + みたいだ |
子どもみたいだ |
N + みたいな + N / N + みたいに + V・A |
| Dạng bổ nghĩa |
N/Adj + みたいな + N |
子どもみたいな声 |
“みたいな” như tính từ な |
| Trạng từ |
~みたいに + V/Adj |
プロみたいに話す |
Dùng để chỉ cách thức/so sánh “như ...” |
| Phủ định/quá khứ |
~ないみたいだ/~だったみたいだ |
来ないみたいだ/忘れたみたいだ |
Dạng quá khứ biểu thị suy đoán đã xảy ra |
2. Ý nghĩa chính & phân tích chi tiết
- Nghĩa 1 (so sánh/giống như): Diễn tả sự giống nhau về dáng vẻ/tính chất. Ví dụ: 子どもみたいだ (trông như trẻ con).
- Nghĩa 2 (suy đoán dựa trên quan sát): “Hình như/ Có vẻ” dựa trên dấu hiệu mắt thấy tai nghe (không chắc 100%). Ví dụ: 雨が降るみたいだ.
- Sắc thái khẩu ngữ, thân mật hơn ようだ; mức độ chắc chắn thấp hơn に違いない/はずだ.
- Khi đứng trước danh từ: dùng みたいな + N; trước động/tính từ: みたいに + V/A.
- Trong câu lịch sự có thể dùng みたいです; văn viết trang trọng thường ưu tiên ようだ.
3. Ví dụ minh họa
- 彼は子どもみたいだ。
Anh ấy như trẻ con vậy.
- 空が暗くなってきた。雨が降るみたいだ。
Trời tối dần. Hình như sắp mưa.
- 彼女は今日忙しいみたいだ。
Có vẻ hôm nay cô ấy bận.
- このスープ、カレーみたいな味がする。
Súp này có vị như cà ri.
- 彼は日本人じゃないみたいだ。
Có vẻ anh ấy không phải người Nhật.
- 鍵を忘れたみたいだ。
Hình như mình quên chìa khóa rồi.
- 彼の発音はネイティブみたいに自然だ。
Phát âm của anh ấy tự nhiên như người bản ngữ.
- その話は本当みたいです。
Câu chuyện đó có vẻ là thật ạ.
4. Cách dùng & sắc thái
- Dựa trên cảm giác/chứng cứ trực quan (mắt thấy, tai nghe). Không dùng cho tin đồn thuần túy (dùng らしい) hay suy luận logic mạnh (はずだ/に違いない).
- Thân mật, đời thường; trong văn trang trọng, thay bằng ようだ/かのようだ để lịch sự hơn.
- Không gắn với dạng lịch sự trước みたい: nói 雨が降るみたいです (đúng), tránh 雨が降りますみたいです (sai).
- Khi bổ nghĩa danh từ: N/Adj + みたいな + N. Khi chỉ cách thức: ~みたいに + V/Adj.
- Phủ định: ~ないみたいだ; quá khứ: ~だったみたいだ; suy đoán đã xảy ra: ~していたみたいだ.
5. So sánh & phân biệt & mẫu tương tự
| Mẫu |
Ý nghĩa |
Khác biệt chính |
Ví dụ ngắn |
| ~みたいだ |
Có vẻ/như là (quan sát, khẩu ngữ) |
Thân mật, ít trang trọng |
雨が降るみたいだ |
| ~ようだ |
Có vẻ/giống như (trang trọng hơn) |
Dùng trong văn viết, khách quan hơn |
雨が降るようだ |
| ~らしい |
Nghe nói/có vẻ đúng chất |
Dựa vào thông tin nghe được/đặc trưng |
雨が降るらしい |
| ~っぽい |
Trông/thiên về (phiếm chỉ) |
Khẩu ngữ, sắc thái “có hơi hướng” |
子どもっぽい |
| ~そうだ(様態) |
Trông có vẻ sắp/ nhìn thấy |
Dựa vào cảm nhận trực tiếp sắp xảy ra |
雨が降りそうだ |
| ~に見える |
Trông có vẻ |
Tập trung vào cảm nhận thị giác |
若く見える |
6. Ghi chú mở rộng
- Về mặt ngữ pháp, みたい vận hành như “tính từ な” khi bổ nghĩa (みたいなN) và như trạng từ với みたいに.
- Trong hội thoại, có thể đệm なんか/どうやら để tăng sắc thái: なんか雨が降りそうな/みたいな感じ.
- Đảo vị trí để nhấn mạnh: 本当みたいだね, 嘘みたいだ.
- Tránh lặp suy đoán mâu thuẫn: きっと~みたいだ (không tự nhiên), nên dùng たぶん/どうやら với みたいだ thì tự nhiên hơn.
7. Biến thể & cụm cố định
- もじ biến: みたいだ/みたいです/みたい(thân mật).
- みたいなN: 子どもみたいな笑い方, 夢みたいな話.
- みたいにV/A: プロみたいに演奏する, 雲みたいに白い.
- Cụm quen dùng: 嘘みたい, 本物みたい, 同じみたい.
8. Lỗi thường gặp & bẫy JLPT
- Sai dạng lịch sự: × 降りますみたいだ → ✓ 降るみたいです.
- Nhầm với らしい (tin đồn): 彼は結婚したらしい (nghe nói) ≠ 彼は結婚したみたいだ (có dấu hiệu cho thấy).
- Quên chuyển sang みたいな/みたいに khi bổ nghĩa: × 子どもみたい声 → ✓ 子どもみたいな声.
- Thi JLPT: yêu cầu phân biệt ~ようだ/~みたいだ/~らしい/~そうだ (様態/伝聞). Chú ý ngữ cảnh và nguồn thông tin.