1. Cấu trúc cơ bản
| Mẫu |
Cấu tạo |
Ví dụ cấu trúc |
Ý nghĩa |
| どれでも |
どれ + でも |
どれでも + いい/大丈夫/構いません |
Bất kỳ cái nào (trong các lựa chọn đã cho) cũng được |
| どのNでも |
どの + N + でも |
どの席でもいいです |
Bất kỳ N nào cũng được (dùng khi cần bổ nghĩa N) |
| Mẫu đề nghị/cho phép |
お好きな + N + を + どれでも |
お好きなものをどれでもどうぞ |
Mời chọn tự do |
| Giá/điều kiện đồng nhất |
どれでも + 同じ/100円 など |
飲み物はどれでも100円です |
Cái nào cũng như nhau |
2. Ý nghĩa chính & phân tích chi tiết
- “どれでも” diễn đạt sự không phân biệt giữa các lựa chọn đã hiện hữu: “cái nào cũng được”.
- Thường đi cùng いい/大丈夫/構いません để thể hiện đồng ý/không yêu cầu cụ thể.
- Khi cần bổ nghĩa danh từ, dùng “どのNでも” thay vì “どれでもN”.
- Phạm vi “どれでも” phải là một tập lựa chọn hữu hạn, hữu hình hoặc được liệt kê.
3. Ví dụ minh họa
- この中からどれでも選んでください。
Hãy chọn bất kỳ cái nào trong số này.
- 色はどれでも同じ価格です。
Màu nào cũng cùng một giá.
- A:ケーキはチョコ、いちご、チーズがあります。B:どれでも大丈夫です。
A: Có bánh sô cô la, dâu, phô mai. B: Cái nào cũng được.
- プレゼントはどれでもうれしいです。
Món nào cũng làm tôi vui.
- お好きなものをどれでもどうぞ。
Xin mời lấy cái nào bạn thích.
- ドリンクはどれでも100円です。
Đồ uống cái nào cũng 100 yên.
- 席はどの席でもいいです。
Ghế nào cũng được. (bổ nghĩa danh từ, dùng どのNでも)
- おすすめはありますか。— はい、どれでもおいしいですよ。
Có gợi ý không? — Vâng, cái nào cũng ngon đấy.
4. Cách dùng & sắc thái
- Thân thiện, thường dùng khi nhường quyền chọn: “どれでもいいです”.
- Dùng tự nhiên trong chỉ dẫn/bảng giá: “どれでも同じ価格”.
- Không dùng “どれでも” để bổ nghĩa trực tiếp danh từ; chuyển thành “どのNでも”.
- Nếu không có danh sách rõ ràng, cân nhắc dùng なんでも (cái gì cũng) thay vì どれでも.
5. So sánh & phân biệt & mẫu tương tự
| Mẫu |
Ý nghĩa |
Phân biệt |
Ví dụ ngắn |
| どれでも |
Cái nào trong số đó cũng được |
Tập lựa chọn cụ thể |
どれでもいいです。 |
| どのNでも |
Bất kỳ N nào |
Bổ nghĩa danh từ |
どの席でもOK。 |
| どれも |
Tất cả (mang toàn bộ) |
+ Khẳng định: “đều”; + Phủ định: “không cái nào” |
どれも好きです/どれも好きではありません。 |
| どれか |
Một cái nào đó |
Chỉ một, không xác định |
どれか選んで。 |
| なんでも |
Cái gì cũng |
Không giới hạn trong danh sách cụ thể |
なんでもいいです。 |
| どこでも/いつでも |
Ở đâu cũng/bao giờ cũng |
Dành cho nơi chốn/thời gian |
どこでもいい/いつでも大丈夫。 |
6. Ghi chú mở rộng
- Trong dịch vụ, “どれでもどうぞ” thể hiện phép lịch sự mời chọn tự do.
- “どれでも + 同じ” hay gặp trong khuyến mãi, combo.
- Với động từ yêu cầu chọn một, どれでも nhấn mạnh “không kén chọn”; với どれも (khẳng định) nhấn mạnh “tất cả đều ...” (khác sắc thái).
7. Biến thể & cụm cố định
- どれでもいい/大丈夫/構いません(cái nào cũng được)
- どれでも同じ(giá/điều kiện như nhau)
- お好きなものをどれでもどうぞ(cụm mời chọn)
- どのNでも(bất kỳ N nào)
8. Lỗi thường gặp & bẫy JLPT
- × どれでも席 → ✓ どの席でも(bổ nghĩa danh từ phải dùng どのNでも)
- Nhầm phạm vi: nói chung chung “cái gì cũng” nên dùng なんでも, không phải どれでも.
- Nhầm với どれも phủ định: “どれも〜ません” = “không cái nào”, khác hẳn “どれでも”.
- Dùng どれでも cho nơi chốn/thời gian: phải dùng どこでも/いつでも tương ứng.